Meaning of 続ける: Example Sentences of 続ける: 話を続けなさい。 Go ahead with your story. 夕食後またゲームを続けよう。 Let’s continue the game after supper. 「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。 It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. ダイエットを続けなければスリムなままでいられる見込みはほとんどない。 There’s little chance of keeping slim, unless you stick to a diet. 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」…
Meaning of 足りる: Example Sentences of 足りる: 1ページ足りない。 There is a page missing. 朝食用のパンはぎりぎり足りる。 We have barely enough bread for breakfast. 女性の化粧品に対しても、細やかな知識が足りていない。Even within the women’s cosmetics, there is still room for development in finer knowledge. 君たち全員に足りるだけのパンはある。 There is enough bread for all of you. 休み中の費用は、これで足りるかな? Will this cover the holiday expenses?…
Meaning of 建てる: Example Sentences of 建てる: 彼らはその英雄の銅像を建てた。 They set up a bronze statue of the hero. 彼は独自で自分の家を建てた。 He built the house for himself. この土地は家を建てるのには最適である。 This site is ideal for our house. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 A house is built on top of a solid foundation of cement. その教会は何百年も前に建てられた。 The church was built hundreds…
Meaning of 尋ねる: Example Sentences of 尋ねる: どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Please feel free to ask me any question. 彼は何があったのかと怪訝そうに尋ねた。He asked dubiously what the matter was. 私は警官に方向を尋ねた。 I asked a policeman for directions. 彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。 He asked me my age, my name, my address, and so forth. 明日そのことについて彼に尋ねるつもりです。 I will ask him about it tomorrow.…
Meaning of 訪ねる: Example Sentences of 訪ねる: 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 I visited my grandmother’s house. 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 She will visit her mother next Tuesday. 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 She is going to visit her grandmother on Saturday. 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 It happened that he was out when I visited him. 私は久しぶりにその町を訪ねた。 I visited the town for the first time…
Meaning of 倒れる: Example Sentences of 倒れる: 魔王はついに気を失ってどんと倒れた。 The Devil finally lost consciousness and fell to the floor with a thud. だって私たちは結局冷たい土に倒れるのだから。 Because we’ll all fall down on the cold ground. 風でたくさんの木が倒れた。 The wind brought down a large number of trees. 彼女は倒れたために左足を折った。 She fell down and broke her left leg. 木が倒れていて道が通れなくなっていた。…
Meaning of 育てる: Example Sentences of 育てる: 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 After their parents died, their grandparents brought them up. その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。 The mother used her own milk to nourish the baby. 土壌が悪いと木は育てられない。 You can’t get a tree to grow on bad soil. 彼は市場に出す牛を育てている。 He breeds cattle for market. 彼女は彼女のおばあさんに育てられた。 She was brought up by…
Meaning of 捨てる: Example Sentences of 捨てる: 彼女に金を貸すくらいなら海に捨てるほうがましだ。 You might as well throw your money into the sea as lend it to her. 彼らは不用の物を捨てた。 They discarded unnecessary things. 彼は多くの古い手紙を捨てた。 He threw away a bunch of old letters. 彼女は、別れた彼との思い出がつまったアルバムを捨てられないでいる。 She can’t bring herself to throw away photo albums filled with memories of…
Meaning of 過ぎる: Example Sentences of 過ぎる: 年月が過ぎるのは早い。 The years pass by quickly. 今日もまた寂しい一日が過ぎる。 Another lonely day. それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 The days after that flew past. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 It’s not that easy to learn a new language after fifty. 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.…
Meaning of 生じる: Example Sentences of 生じる: 多くの病気が貧困から生じる。 Many diseases result from poverty. 両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。 Trade friction might arise between the nations at any moment. 耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 Also cracks may form in buildings that aren’t Earthquake proof. ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。 In severe cases, cracks can form or it can snap apart. 離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。 It is certain…