Meaning of 壊れる: Example Sentences of 壊れる: 夜中に台所でものが壊れる音がした。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 壊れた窓は板でふさがれた。 The broken window was boarded up. 父は私の壊れた自転車を修理している。 My father is repairing my broken bicycle. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 We couldn’t use the faucet because it was out of order. その壊れた人形は私のものです。 The broken…
Meaning of 暮れる: Example Sentences of 暮れる: 冬の日は早く暮れる。 The night falls fast in winter. 私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。 We covered 100 kilometers in the car before it got dark. 彼女は悲しみに暮れた。 She abandoned herself to grief. 彼女は途方に暮れてしまった。 She was at her wit’s end. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 He attained the top of the mountain before dark. 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。 Come…
Meaning of 比べる: Example Sentences of 比べる: 北海道は九州と比べるととても寒い。 Hokkaido is very cold compared with Kyushu. 僕と兄を比べないでください。 Please don’t compare me with my brother. この通りは5年前に比べて賑やかになりました。This has gotten liver than it was five years ago. 彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 She looks very young as against her husband. 木綿は他の繊維に比べて、水に強いのが特長です。 Cotton has the merit of being more resistant…
Meaning of 決める: Example Sentences of 決める: 彼女は赤い上着に決めた。 She decided on the red coat. 私は速記を習うことに決めた。 I have decided to learn shorthand. 彼らは議論をやめることに決めた。 They decided to stop the discussion. 列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。 You must decide whether you will go by train or by plane. 細かいところは後で決めましょう。 Let’s arrange the details later. 彼らは古い規制を廃止することを決めた。 They decided to…
Meaning of 聞こえる: Example Sentences of 聞こえる: 車が家の前に止まる音が聞こえた。 I heard a car stop in front of the house. 毎晩忍びやかな足音が聞こえる。I can hear a stealthy footsteps every night. 幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。 I heard a young girl call for help. 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 I could hear someone calling my name on the noisy platform. まだ今のところ一銭も払っていないので、あいつの言葉は空々しく聞こえる。His words rang hollow…
Meaning of 考える: Example Sentences of 考える: 母は何でもお金の観点から考える。 My mother thinks of everything in terms of money. 原因は何が考えられますか。 Can you think of any reasons? それこそ私が考えていたことだ。 That’s just the thing I had in mind! 真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。 Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 The old man wondered why life…
Meaning of 片付ける: Example Sentences of 片付ける: 彼女は机の上の書類を片付けた。 She removed the papers from the desk. 母は私にお皿を片付けるようにと言った。 Mother told me to put away the dishes. お茶の道具を片付けてください。 Please clear away the tea things. 友達が来るから物が散らかった部屋を片付けなきゃ。 I have to put away the cluttered room because my friends are coming. この書類を片付けてください。 Please get these papers out…
Meaning of 変える: Example Sentences of 変える: 妖精は王子を猫に変えた。 The fairy changed the prince into a cat. 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 She changed her hairstyle during summer vacation. 状況を変えるためにはドラスティックな改革が必要です。Drastic reforms are needed to change the situation. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 The center fielder shifted his position for the slugger. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 The husband accommodated his plan to his wife’s.…
Meaning of 落ちる: Example Sentences of 落ちる: 彼は免許試験を三度落ちた。 He flunked his driving test three times. 本が一冊棚から落ちた。 A book dropped from the shelf. 彼女は友人の兄と恋に落ちた。 She fell in love with her friend’s brother. 雷がその松の木に落ちた。 Lightning struck the pine tree. インクの染みが洗濯しても落ちない。 The ink stain will not wash out. 彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくり返った。 His car turned over several…
Meaning of 折れる: Example Sentences of 折れる: その鳥の翼は折れていた。 The bird’s wing was broken. あなたの細い腕が折れそうです。Your skinny arms looks like they could break. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 Reading aloud was a great effort to him. この仕事はたいして骨が折れない。 The work doesn’t need much effort. その枝はたわんだが、折れなかった。 The branch bent but did not break. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 It took a lot of…