Meaning of 迎える: Example Sentences of 迎える: 彼女は手を振って彼を迎えた。 She greeted him waving her hand. わざわざ迎えに来てくれてありがとう。Thank you for taking the trouble to pick me up. しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 We are to take in five guests tomorrow evening. 彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。 Go and meet…
Meaning of 見つける: Example Sentences of 見つける: 僕の弱点を見つけさせないぞ。 You won’t find my weak point. 忙しい人ほどより多くの時間を見つけられる。 The busiest men find the most time. 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 He was surprised to find his stolen bag. 彼女は机の下で財布を見つけた。 She found her purse under the desk. 彼は群衆の中から目敏く友人を見つけた。He quickly picked out his friend in the crowd. 我々はカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。 We found…
Meaning of 間違える: Example Sentences of 間違える: 僕はよく弟と間違えられる。 I’m often mistaken for my younger brother. 彼女は砂糖を塩と間違えた。 She mistook the sugar for salt. 彼は答えを三つ間違えた。 He gave three wrong answers. 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの?You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How clumsy can you get? 彼女は私を兄と間違えた。 She took me for my…
Meaning of 見える: Example Sentences of 見える: 向こうに見える人は私の叔父です。 The man you see over there is my uncle. 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 彼女は赤い服を着たほうが美しく見える。 She looks prettier in her red dress. 暗闇の中で目が見えますか。 Can you see in the darkness? 明らかに全員出席しているように見えます。 It clearly looked as if…
Meaning of 負ける: Example Sentences of 負ける: 後輩に負けたくない。I don’t want to lose to my juniors. 勝つか負けるかはどうでもいい。 It doesn’t matter whether you win or not. 彼は負けを認めた。 He admitted himself defeated. もしかして彼らは試合に負けたの?Maybe they lost the match? 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 彼らは負けたから、シビアな批評を受けた。They received severe criticism because they…
Meaning of 褒める: Example Sentences of 褒める: すべての親は自分の子供が褒められるのを好む。 All parents like to have their children praised. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 Do not trust such men as praise you to your face. 褒めると彼女はうぬぼれるよ。 Too much praise will turn her head. 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 She admired her daughter, who looked lovely that evening. 彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。 He studied the harder…
Meaning of 増える: Example Sentences of 増える: 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 More play will mean less time to study. 大雨で川の水が急に増えた。 The river swelled rapidly because of the heavy rain. 彼は以前より随分体重が増えている。 He weighs a lot more than before. 収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 It is out of the question for me to built a new house till my income…
Meaning of 冷える: Example Sentences of 冷える: 料理が冷えてます。 The food is cold. 冷えたビールでも飲みながら話しましょう。 Let’s talk over a cold beer. 冷えたビールがあればたまらないね。 A cold beer would hit the spot! 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 The cold wind chilled the traveler. このビールは冷えていません。 This beer is not cold enough. ゼリーは冷えると固くなる。 Jelly sets as it cools. 我々の関係は徐々に冷えていくようだ。 Relations between us…
Meaning of 始める: Example Sentences of 始める: 彼らは新規事業を始めた。 They started a new business. 火山が再び活動を始めた。 The volcano has become active again. 明日の朝から一緒にジョギング始めようね。 Let’s start jogging together from tomorrow morning. 周りはみんなPokemon GOをしているから私も流行りに乗っかって始めてみよう。Everyone around me is playing Pokemon GO, so let’s get on with the trend and start. だいたいさ、この話を始めたのはあんただろう。 In the first place, you…
Meaning of 乗り換える: Example Sentences of 乗り換える: どこで乗り換えるのでしょうか。 Where do I have to change trains? 彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。 She transferred from the bus to the subway. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 Change buses at that stop. この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 Take this train and make a change at the next station. すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。 Excuse me, but will you tell me where…