Meaning of 帰国する: Example Sentences of 帰国する: 父は帰国したばかりだ。 My father has just returned from abroad. 彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。 She left Japan, never to return home again. 彼女は5年ぶりに帰国した。 She came home for the first time in five years. 彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。 They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.…
Meaning of 外出する: Example Sentences of 外出する: 彼女は娘が外出するのを止めることができなかった。 She could not stop her daughter from going out. 彼女はとにかく外出したくなかった。 She didn’t want to go out anyway. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 He’ll be out at lunch now, so there’s no point phoning straight away. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするところだから。 Don’t go out now. We’re about to have lunch. 彼女は用事がなければほとんど外出しない。 She…
Meaning of 来る: Example Sentences of 来る: 列車はすぐに来ると思います。 I think the train will come soon. 友達が来るから物が散らかった部屋を片付けなきゃ。 I have to put away the cluttered room because my friends are coming. 彼は今度いつ来るのだろう。 I wonder when he will come next time. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 Many tourists come to this island every year. 彼が来ることはありえない。 There’s no possibility…
Meaning of する: Example Sentences of する: 彼はまるで王様のように行動をする。 He acts as if he were a king. 彼はそんなことをするような人間ではない。He is not the kind of person who will do that. そのクモは素早い反撃をする。 The spider responds with a swift attack. 嫌がらせをするような人は嫌いです。 I hate people who harass me. 列車で旅をする人が多い。 Many people traveled by train. そんなことをすると罰をくらうことになるよ。 If you…
Meaning of 忘れる: Example Sentences of 忘れる: 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 Don’t forget to put a stamp on your letter. 彼女が傘を忘れるのは珍しいことではない。 It is not rare that she leaves her umbrella behind. 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 By and by they will forget the painful experience. バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。 It was careless of her to leave her umbrella in the bus.…
Meaning of 見る: Example Sentences of 見る: 離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。 Seen from a distance, he looks much younger than he really is. 外を見ると雨が降り始めている。 Looking outside, I noticed that it was starting to rain. 彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。 She loves watching tennis matches on TV. こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 That was the first time I had seen such a serious…
Meaning of 見せる: Example Sentences of 見せる: 私が買ったばかりの車を君に見せるよ。 I’ll show you the car I’ve just bought. 彼女が姿を見せることは確実だ。 She is certain to turn up. 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 The photo he showed added strength to his story. 手の内を見せるべきです。 You should lay your cards out on the table. 私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。 I was ashamed of showing my face…
Meaning of 晴れる: Example Sentences of 晴れる: 明日晴れるかどうか分かりません。 I don’t know if it will be sunny tomorrow. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 An evening glow often promises good weather. 明日晴れるといいな。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 I don’t know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we’ll go…
Meaning of 寝る: Example Sentences of 寝る: 私は普通九時に寝る。 I usually go to bed at nine. 僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。 I used to read detective stories before sleeping. 寝る前に明かりを消すのを忘れないで。Don’t forget to turn off the lights before going to bed. 俺はぬくぬくと寝るべきではなかった。 I shouldn’t have slept warmly. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 I’m accustomed to sleeping in a room without air…
Meaning of 並べる: Example Sentences of 並べる: 身長順に男の子を並べる。 Rank boys according to their height. エレクトロニクスの分野で彼に肩を並べる者はいない。 He has no equal in the field of electronics. 彼女は食卓に料理を並べた。 She spread dishes on the table. メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。 The maid arranged the knives and forks on the table. 夕食がテーブルに並べられた。 Supper was laid out on the table.…