Japanese Learning

What is the meaning of “行く”?

WordReadingMeaning
行くいく〔目的地に向かう〕go;〔相手に対して,そちらに行く〕come

1〔目的地に向かう〕go;〔相手に対して,そちらに行く〕come
学校へは歩いて行きます
I walk to school./I go to school on foot.
学校へ自転車で[バスで/電車で]行きます
I go to school by bicycle [bus/train].
道を行く人々
people walking along the road [street]
私は明朝大阪へ行きます
I leave for Osaka tomorrow morning.
来週飛行機でロンドンへ行きます
I’m flying to London next week.
お宅へ明日行ってもよろしいですか
May I 「come and see [call on] you tomorrow?(▼相手の方へ行くのは,goでなくcomeを用いる)
一緒に行きます
I’ll come with you.
サンフランシスコまでは,ご一緒に行きます
I’ll go with you as far as San Francisco.(▼「一緒に行く」という場合,同行することに重点を置いている時はcome, 目的地を主として考えている時はgoを用いる)
「どこへ行ってきたの」「スーパーへ買物に行ってきました」
“Where have you been?”“I’ve been to the supermarket to do some shopping.”
ニューヨークへ行ったことがありますか
Have you ever been to New York?
彼はニューヨークへ行ってしまった
He has gone to New York.(▼have beenは行って帰って来ている場合,have goneは行ったきりの場合)
この列車は大阪へ[まで]行きますか
Does this train go to [as far as] Osaka?
この船はマニラに行きます
This ship is bound for Manila.
この高速道路は名古屋に行くのですか
Does this expressway lead to Nagoya?
銀行へ行く道を教えてください
Please show [tell] me the way to the bank./Please direct me to the bank.
明日の会合には行きます
I will attend the meeting tomorrow.
駅は歩いて10分で行けます
You can get to the station in ten minutes on foot.
駅は歩いても行けます
The station is within walking distance.
私は人込みをかき分けて戸口の方へ行った
I made [headed] for the door, elbowing aside the crowd./I elbowed my way through the crowd toward the door.

2〔届く〕
2,3日したら通知が行きます
You’ll receive a notice in a few days.

3〔過ぎる〕
行く秋を惜しむ気持でいっぱいだ
I am sad to see the passing of autumn.

4〔通う〕
息子は高校に行っている
My son is a high school student./My son goes to high school.

5〔ある年齢に達する〕
年端も行かぬ子供
a very young child

6〔事が運ぶ〕
なかなかうまく行かないものだね
Things aren’t going [coming off] so well (as I hoped)./Things don’t always work out.
私の計画は全然うまく行かなかった
My plan did not work at all well.
だれとでもうまく行く人は幸せだ
People who get along well with anybody are very fortunate.
今日はそこまで行かなかった
We didn’t get around to it today./We didn’t get that far today.
そこまで行っていれば完成は間近だね
If you’ve got that much done, you’ll finish it very soon.

7〔あるやり方で行う〕
この方法で行くことにしよう
Let’s adopt this method.
一杯いこう
Let’s have a drink.

8〔満足した状態になる〕
心行くまで
to one’s satisfaction
納得が行かないことは支持できない
I can’t support what I don’t understand.


-ゆく【-行く】
遠ざかって行く列車を見送った
I watched the train receding into the distance.
傘をさして行く
go with one’s umbrella up/walk under an umbrella
ここで昼食をして行こう
Let’s have lunch here.
この店で買い物をして行こうか
Shall we do our shopping at this store?
生きて行く
live
一人でこの店をやって行くのは無理だ
It’s impossible for me to run this shop by myself.

Leave a Reply