Word | Reading | Meaning |
上がる | あがる | to go up |
I 1〔下から上に行く〕rise, go [come] up;〔登る〕climb up 火山から煙が上がっているのが見えた I saw smoke rising from the volcano. 彼は階段を上がってきた He came up the stairs. 車はゆっくりと坂道を上がって行った The car 「drove up the slope slowly [crawled up the slope]. はしごで屋根に上がった I climbed up the ladder to the roof. 2〔部屋などに入る〕come [go] in どうぞ,お上がりください Please come in. 彼らは土足でずかずかと上がり込んできた They walked right into the room with their shoes on. 3〔相手の所に行く〕 いつそれをいただきに上がりましょうか When shall I call [come] for it? 何時ごろにお宅に上がりましょうか About what time shall I call on you? 4〔学校に入る,上の級へ進む〕 弟は来年学校へ上がる My brother enters elementary school next year. 娘は今年5年生に上がります My daughter will 「be in the fifth grade [《英》 go into the fifth form] this year. 5〔風呂などから出る〕 風呂から上がったばかりだ He has just 「finished bathing [gotten out of the bath]. プールから上がる get [climb] out of the pool II 1〔よくなる,上達する〕make progress; improve 今学期は成績が上がった My grades went up this semester./I got higher grades this semester. 柔道の腕が上がった He has gotten better at judo./His skill in judo has improved. それで彼女の名声が上がった That made her famous. 彼は最近ぐんと男振りが上がった He has grown much more handsome recently. 2〔昇進する〕be promoted ((to)) 彼は課長に上がった He was promoted to section chief. 3〔数量・程度が高くなる〕be raised; rise 給料がちょっぴり上がった My salary 「has been raised [went up] just a little. 急に体温が上がった His temperature rose suddenly. 4〔物価・貨幣価値が上がる〕 物価はずっと上がり続けている Prices have been rising steadily. バス料金が190円から230円に上がった The bus fare went up from 190 yen to 230 yen. 来年から税金が上がる Taxes will 「be raised [go up] next year. 5〔利益などが得られる〕 その土地から年間百万円の利益が上がる 「There is [They make] a profit of one million yen per year on the land. 貸家から月50万円上がる I have a monthly income of 500,000 yen from the houses I rent [let]. 6〔ある費用で済む〕 10万円ではとてもこの修理は上がらない It will be impossible to do the repairs for 100,000 yen. 費用はとても安く上がった It was far less expensive than (we) expected. 7〔できあがる〕finish 仕事は明日上がります The work will be finished tomorrow. 作品はきれいに上がった The work turned out beautifully. 8〔効果などが現れる〕 治療の効果が上がった The treatment worked [produced results/was effective]. 9〔終わる〕 今日で3日間の練習が上がる Today is the last day of our three-day practice session. 教則本の第2巻が上がった I have finished the second volume of the manual. 梅雨がやっと上がった At last the rainy season came to an end. 10〔すごろくなどで勝負がつく〕 すごろくで私が一番に上がった I won the game of sugoroku. 11〔雨がやむ〕 雨が上がった The rain has stopped [lifted]./It has stopped raining. 12〔興奮して落ち着かなくなる〕 突然話を頼まれたので上がってしまった I got 「very nervous [《口》 all shook up] when I was suddenly called on to make a speech. 上がってせりふを忘れてしまった He got stage fright and forgot his lines. 13〔神仏に供えられる〕 仏壇に灯明が上がっていた A lighted candle had been placed on the Buddhist altar. 14〔「食べる」のていねい語〕 どうぞ果物をお上がりください Please help yourself to the fruit. 15〔見つかる〕 川から水死体が上がった A drowned body was found in the river. 16〔機能が停止する〕 バッテリーが上がった The battery is dead. 17〔歓声が上がる〕 スタンドから大歓声が上がった A great cheer rose from the stands. |