Japanese Learning

Meaning and Examples of 前者, ぜんしゃ, zensha

Meaning of 前者:

「前者」means “the former”.


Example Sentences of 前者:

前者より後者のほうがいい。
The former is better than the latter.

愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Love is above money. The latter can’t give as much happiness as the former.

魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.

いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.

これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.

私には息子と娘がある。前者はニューヨークにいるが、後者はロンドンにいる。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.

ジョンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.

前者が解決すれば後者も解決するであろう。
The solution of one may prove to be the solution of the other.

前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.

Leave a Reply