Meaning of 踊り: Example Sentences of 踊り: 踊りに行きませんか。 Let’s go dancing, shall we? それを鍛えるのに踊りは最適だ。Dance is the best way to build it up. 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 They communicate the distance and direction of the food by dancing. 彼女の踊りはとても生き生きしていた。 Her dance was as fresh as a daisy. 彼の踊りは堂に入ってる。 His dance is excellent. 日が沈んでしまっても、彼らはまだ踊りを止めなかった。 The sun…
Meaning of 枝: Example Sentences of 枝: 木にとっては枝は人間の手足に相当する。 Branches are to trees what limbs are to us. その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。 The boughs of the large tree overhung the pond. 木は枝を広く張った。 The tree spread its branches abroad. 彼は木の枝を何本か切り落とした。 He cut some branches off the tree. 彼はしっかりと枝につかまった。 He held on firmly to the branch. 猫は枝の間に隠れた。…
Meaning of 嘘: Example Sentences of 嘘: 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 She cannot be relied on because she often tells lies. ですが、いくら嘘をついても誤魔化すのには限界がある。But, there are limits to deception no matter how much one lies. 嘘をついたのはやっぱり彼だった。As I thought, it was he who lied. 白々しい嘘はやめてくれない?Can you stop the brazenfaced lie? 彼は嘘をつくことが大嫌いだった。 He hated lying. 明らかに誰かが嘘をついている。 Someone is…
Meaning of 裏: Example Sentences of 裏: ものにはたいてい表と裏がある。 With most things there’s both what you see and what’s behind it. 封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。 I’ve written his address on the back of the envelope. 靴の裏にガムがこびりついちゃった。 There’s gum stuck to the bottom of my shoe. 裏には裏がある。 There are wheels within wheels. 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 Mrs Tanaka’s characteristic…
Meaning of 運転手: Example Sentences of 運転手: 運転手は車の中で寝ていた。 A driver was sleeping in the car. 運転手はベルトを締めるべきだ。 Drivers should wear seat belts. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 彼女はタクシーの運転手ですか。 Is she a taxi driver? タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「お釣りはいりません」と言いなさい。 If you want the taxi driver to have a…
Meaning of 生まれ: Example Sentences of 生まれ: 彼はドイツ生まれのようだ。 They say that he was born in Germany. 彼女は名門の生まれだ。 She was born in the purple. 彼の生まれはアメリカです。 He is an American by birth. 彼女は生まれがフランス人だ。 She is of French birth. 彼は高貴な生まれの男性です。 He is a man of noble birth. 彼女は1950年代の生まれです。 She was born in the 1950s.…
Meaning of 受付: Example Sentences of 受付: 受付で聞いてご覧なさい。 Please ask at the information desk. 受付で入院の手続きをしてください。 You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk. 早朝の受付でくじを引いて順番を決めた。 We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. 入院の受付窓口はどこですか。 Where is the…
Meaning of 腕: Example Sentences of 腕: 腕を放してよ。痛いわ。 Please let go of my arm. You’re hurting me. 彼は腕の力が強い。 He has powerful arms. 彼女は私の腕にしっかりつかまった。 She held my arm firmly. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。 The lovers were walking arm in arm. 彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。…
Meaning of 糸: Example Sentences of 糸: 長い糸はからまりやすい。 A long thread is easily entangled. 運命の赤い糸でつながってるんだよ。 We’re joined by the red string of fate! プチッ、と糸を犬歯で噛み切った。 I snapped the thread on my canine. 彼女は糸を通した針で縫います。 She sews with a needle and thread. 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 The police say there’s someone pulling string behind the scenes. 川岸で数人の男が糸を垂れている。…
Meaning of 石: Example Sentences of 石: 私は彼に、石を投げるなと言った。 I told him not to throw stones. 彼女はきれいな石を拾い集めた。 She picked up beautiful stones. 彼女は、石を拾い上げた。 She picked up a stone. 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 They marked off the land for their house with rows of stones. 彼は石を投げて窓を割った。 He broke the window by throwing a stone. 彼は石を手に持って重さをみた。 He…