Meaning of 法律: Example Sentences of 法律: 法律を犯してはいけない。 You are not to break the law. その新しい法律が市民から自由を奪った。 The new law has deprived the citizens of their liberty. 法律はすべての市民に税を払うように義務づけている。 The laws oblige all citizens to pay taxes. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 車や飛行機ではいつも安全ベルトを締めることが法律で決められています。 It’s…
Meaning of ほとんど: Example Sentences of ほとんど: 私の身長はほとんど180センチです。 I am almost 180 centimeters tall. 彼女には親友がほとんどいない。 She has very few close friends. 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 Although they are twins, they have few interests in common. ダイエットを続けなければスリムなままでいられる見込みはほとんどない。 There’s…
Meaning of 星: Example Sentences of 星: 夜の空に星が現れ始めた。 Some stars began to appear in the night sky. 青い星を見た刹那から、彼女は天文学を研究することに決心した。 At the moment of seeing the blue star, she decided to study astronomy. 星がさやかな光を放つ。The stars give off a bright light. 宇宙には何百万もの星がある。 There are millions of stars in the universe. 昨夜、屋上から星を観察した。 Last night, we…
Meaning of 文法: Example Sentences of 文法: 君の作文には文法の間違いは1つもない。 Your composition is free from all grammatical mistakes. 文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。 Grammar, which I hate, is good for me. あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。 You must study grammar more. 君は文法の練習をしなければならない。 You must practice grammar. 文法の基本原則はそれほど難しくない。 The basic principles of grammar are not so difficult. 文法の原則が含まれている。 There are grammatical principles…
Meaning of 文化: Example Sentences of 文化: 彼は日本の文化に詳しい。 He is familiar with Japanese culture. 文化は国々によって異なる。 Countries differ in culture. 彼は東洋の国々の文化を研究していた。 He has studied the cultures of Eastern Countries. この国では東西の文化が交じり合っている。 Cultures of the East and the West are mixed in this country. 彼は西洋文化が好きだ。 He likes Western culture. このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。 The purpose of this…
Meaning of 文学: Example Sentences of 文学: 彼はヨーロッパ文学に関しては半可通だ。He only has superficial knowledge of European literature. 私は古典文学に非常に興味があります。 I’m very interested in classical literature. 彼女は言語はもちろん、文学も研究している。 She studies literature as well as language. 彼は私たちのクラスで文学について講義した。 He lectured our class on literature. あなたはフランス文学が好きですか。 Do you like French literature? 彼女はスペイン文学に明るいです。 She is well versed in Spanish literature.…
Meaning of ぶどう: Example Sentences of ぶどう: 私たちはぶどうをたくさん手に入れた。 We got many grapes. そのぶどうは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。 Those grapes look sweet, but in fact they’re sour. このぶどうはとても酸っぱいので食べられない。These grapes are so sour that I can’t eat them. 母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。 Mother sent us grapes packed in a box. 彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。 He was too short to get at the grapes.…
Meaning of 部長: Example Sentences of 部長: 彼女は美術部の部長です。 She is the club captain of the art club. 彼は営業部の部長です。 He is the manager of the marketing department. 社長は新しい部長を任命した。 The president appointed a new manager. その文章は全ての部長に配布された。 The document was distributed to all department heads. 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 We’ll have to organize the drinking party all…
Meaning of 布団: Example Sentences of 布団: 朝になると布団を片づけます。 In the morning, we put away our futons. 布団は私たちの寝具です。 Futons are our bedding. 布団をたたみなさい。 Fold up your bedding. 布団をはがされた。 My futon was peeled away. 彼は布団を買いますか?Will he buy a futon? この布団で寒くないですか。Aren’t you cold with this bedding? 僕は柔らかい布団が嫌いだ。I don’t like a soft futon. 私は布団で寝ていなくてはならなかった。I had…
Meaning of 不便: Example Sentences of 不便: もし電話がなければ、不便だろう。 Without telephones, it would be inconvenient. ここは公共の乗り物が不便だ。 This place isn’t convenient to public transportation. 近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。 The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers. 夜会服は仕事をするには不便だ。 It is inconvenient to work in evening clothes. 電話がないのは不便なことだ。 Not having a telephone is an inconvenience.…