Examples of N4 Vocabulary

Meaning and Examples of 無理, むり, muri

Meaning of 無理: Example Sentences of 無理: 氷が薄いから君の体重では無理だ。 The ice is too thin to bear your weight. 彼がそれを一日でするのは無理でしょう。 It is impossible for him to do it in a day. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのは無理だよ。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. どんな語学も短期では無理だ。 Whatever language you study, it…

Meaning and Examples of 変, へん, hen

Meaning of 変: Example Sentences of 変: 彼は時々変です。 Sometimes he can be a strange guy. 時々彼は変なことを言う。 Once in a while he tells strange things. なんて変な天気でしょう。 How strange the weather is! 変な魚が針にかかっている。 A strange fish is on the hook. その変な物はどこで見つけてきたんだ。 Where did you find that strange thing? ドアの影から変な音が聞こえた。 A strange sound was…

Meaning and Examples of 普通, ふつう, futsuu

Meaning of 普通: Example Sentences of 普通: 私は普通七時に起きる。 I usually get up at seven. 私は普通九時に寝る。 I usually go to bed at nine. 箱の形は普通四角です。 The shape of a box is usually square. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 私たちは普通ナイフ、フォーク、スプーンを使って食べます。 We usually eat with a knife, fork and spoon.…

Meaning and Examples of 複雑, ふくざつ, fukuzatsu

Meaning of 複雑: Example Sentences of 複雑: 脳の構造は複雑だ。 The structure of the brain is complicated. 人間は複雑な有機体だ。 Man is a complex organism. 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 My brother could not solve the complicated problem. 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。 The explanation may be much more complex. 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。 He is good at solving complicated mathematical problems. 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。 Lately the discount…

Meaning and Examples of 特別, とくべつ, tokubetsu

Meaning of 特別: Example Sentences of 特別: 服装に関する特別な規則はない。 There are no special rules as regards what clothes we should wear. この仕事は特別な技術を必要とする。 This work calls for special skill. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Birds, for instance, have a special protective device. そのグループは特別記念品と認定証を受け取った。The group received a special gift and a certificate. 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 I have no objection to…

Meaning and Examples of 適当, てきとう, tekitou

Meaning of 適当: Example Sentences of 適当: 適当なときに彼にそれを言いましょう。 I will tell it to him at the proper time. 適当に入って勝手にやって。 Come on in and make yourself at home. 適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。 If there is a suitable occasion, I’ll introduce you to him. 私は適当な答えを探し求めた。 I cast about for a suitable reply. 靴下は適当な大きさのものがよい。 Stockings should be…

Meaning and Examples of 確か, たしか, tashika

Meaning of 確か: Example Sentences of 確か: それは確かに一案です。 That’s certainly one possibility. 物価が上がるのは確かだ。 It is certain that prices will go up. 『それは確かに悪いニュースだ』と、ダウドは重苦しく言った。That’s sure bad news, said Dowd, somberly. 「最近毎日どっかで殺人事件起きてない?」「確かに。物騒な世の中だね」 “It seems that these days there’s a murder somewhere every day.” “Indeed. It’s a dangerous world, isn’t it?” このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。 At that…

Meaning and Examples of 大事, だいじ, daiji

Meaning of 大事: Example Sentences of 大事: 健康のほうがもっと大事でしょう。 Your health is more important. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 What matters is whether you do your best or not. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 The important thing is to call the police at once. 誕生日って大事だと思う? Do you feel birthdays are important? 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 I was acutely aware of how very important…

Meaning and Examples of 残念, ざんねん, zannen

Meaning of 残念: Example Sentences of 残念: 本当に残念だと思う。 I do think that it is a pity. 残念ながら、それは容易いことではない。Unfortunately, this will not be easy. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 I am sorry to have missed the TV program last night. 残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。 Unfortunately, the results yesterday were as you see. 彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 She was sorry to hear the bad…

Meaning and Examples of 盛ん, さかん, sakan

Meaning of 盛ん: Example Sentences of 盛ん: 日本では英語教育が盛んである。 English education flourishes in Japan. 日本はカナダとの貿易が盛んだ。 Japan does a lot of trade with Canada. 新聞はその事件を盛んに書き立てた。 The newspapers gave a lot of space to the affair. テレビで盛んに新車の宣伝をしている。 The company is promoting a new car on TV. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 The more worthless the plant, the more…