Meaning of 沸く: Example Sentences of 沸く: お湯が沸いている。 The kettle is boiling. お風呂沸いてる? Is the bath ready? お風呂沸いたわよ。 The bath is ready. 薬缶のお湯が沸いている。 The kettle is boiling. 湯沸かしが沸いている。 The kettle is boiling. 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. 彼女はお茶をいれる前にお湯が沸くまで待った。 She waited until the water boiled…
Meaning of 沸かす: Example Sentences of 沸かす: 何を沸かしてるの? What are you boiling? お湯を少し沸かしてください。 Please boil some water. お湯を沸かしてちょうだい。 Bring the water to the boil. ジェシーはコーヒーをいれるためにお湯を沸かしている。 Jessie is boiling water to make coffee. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 彼のホームランは観衆を沸かせた。 The spectators were excited by his home…
Meaning of 喜ぶ: Example Sentences of 喜ぶ: 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 He is always willing to help others. ニュースを喜ぶ一方で、恐れ多い気持ちが湧いてきました。We were excited and humbled by the news. 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 He is glad about his son’s love of books. 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。 They were pleased at the birth of their first child. 彼は猫をいじめて喜んだ。 He took delight in teasing the…
Meaning of 寄る: Example Sentences of 寄る: 私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 I’m going to drop in at his house on my way home. 帰りがけに郵便局に寄るよ。 I’ll call by the post office on the way home. 少しうちに寄っていかない? Want to drop round my house? 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」…
Meaning of 止む: Example Sentences of 止む: 雨は止んだ。 It has stopped raining. 雨が止んでくれればなあ。 I wish it would stop raining. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 With the rain having stopped, the game began again. 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 Let’s go as soon as it stops raining. 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 It was raining on and off all through the night. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 It…
Meaning of 役に立つ: Example Sentences of 役に立つ: 彼女は私に役に立つ話をしてくれた。 She told me such stories as were useful. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. あいつはスローモーで役に立たない。He is so slow that he is of no use. インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。 The Internet is very useful for knowing the…
Meaning of 焼く: Example Sentences of 焼く: 私の母は毎朝パンを焼く。 My mother bakes bread every morning. 私はよく焼いた肉が好きだ。 I like my meat well done. 私は浜辺で肌を焼いた。 I tanned myself on the beach. 母は私の誕生日にケーキを焼いてくれた。 My mother baked a cake for my birthday. 豚肉は焼きすぎだった。 The pork was rather overdone. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 Well, I bake bread, listen to music,…
Meaning of 戻る: Example Sentences of 戻る: 彼女はまもなく戻るだろう。 It will not be long before she comes back. 翌日は家に戻ることになっていた。 I should be back home the next day. 彼女は一足先に教室に戻った。She returned to the classroom a little earlier. 彼女は1週間以内に戻ります。 She will be back within a week. 彼女は五時に戻ってきます。 She will be back at five. この病気は、早く対策を行えば元の健常な状態に戻る可能性が高いです。This disease…
Meaning of 召し上がる: Example Sentences of 召し上がる: スープは熱いうちに召し上がれ。 Eat your soup while it is hot. 紅茶を召し上がりませんか。 Would you care for a cup of tea? お茶をお召し上がりください。 Have some tea, won’t you? ご馳走をしっかり召し上がれ。 Please eat up your dinner. 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 Mom was innocent enough to ask him: “Would you like any more beer?” 果物を自由に召し上がってください。…
Meaning of 向かう: Example Sentences of 向かう: 彼らは西の方へ向かった。 They headed westward. 両者は解決に向かって一歩踏み出した。 Both parties took a step towards a solution. 船は目的地に向かって進んだ。 The ship proceeded to her destination. 彼らが敵に向かうとはあっぱれであった。 It was heroic of them to oppose the enemy. 彼らは敵に向かって壮烈な突撃を行った。They launched a brave charge at the enemy. この飛行機は南へ向かって飛んでいる。 Our plane is flying toward…