Meaning of 減る: Example Sentences of 減る: 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。 More play will mean less time to study. 列車の旅は減る傾向にある。 Travel by train has been on the decrease. 生徒の数がだんだん減ってきた。 We’re getting fewer and fewer students. 私の消しゴムはすり減って小石ほどになった。My eraser has worn down to the size of a pebble. 彼の観客は最近減ってきている。 His audience is falling off these days.…
Meaning of 減らす: Example Sentences of 減らす: 父は医者からタバコの量を減らせと言われた。 The doctor advised my father to cut down on smoking. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。 I can easily give up chocolate to lose weight. 医師は彼にアルコールの量を減らすように言った。 The doctor advised him to ease up…
Meaning of 防ぐ: Example Sentences of 防ぐ: 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 She was wearing a thick coat against the chill. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 His prompt action prevented an epidemic. 注意深い運転は事故を防ぐ。 Careful driving prevents accidents. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 The surest way to prevent war is not…
Meaning of 含む: Example Sentences of 含む: 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 Nine planets including the earth are moving around the sun. 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 In the English language many words contain letters which are not pronounced. この水は少量のアルコールを含んでいる。 This water contains a little alcohol. 政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。 My career in the government includes many overseas assignments. 水は水素と酸素を含む。 Water contains…
Meaning of 広がる: Example Sentences of 広がる: 妙な噂が広がっている。 Queer rumors are in the air. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 There was an awkward silence when he appeared. お腹で広がるそのくすぐったい感覚を感じました。I felt this tingling in my stomach, this swelling in my belly. 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 The children’s laughs spread throughout the forest. 暴力犯罪は郊外にも広がった。 Violent crime spread into the suburbs. 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。…
Meaning of 引っ張る: Example Sentences of 引っ張る: 彼は私のシャツを引っ張った。 He pulled my shirt. 子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。 It was naughty of Mary to pull the kitten’s tail. この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 This material stretches easily. 袖を引っ張らないでください。 Don’t pull my sleeve. 私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。 I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. 重力が物を地球の中心に引っ張っている。 Gravity pulls things toward…
Meaning of 轢く: Example Sentences of 轢く: 彼は車に轢かれた。 He was run over by a car. 彼は車に轢かれて死んだ。 He was run over and killed. 彼は車に轢かれて即死した。 He was run over and killed on the spot. 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 He narrowly escaped being run over. 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 The cat ran right in front of the bus and was…
Meaning of 張る: Example Sentences of 張る: 今夜は氷が張るよ。 I think it’ll freeze tonight. クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。 Have you ever seen a spider spinning its web? この木は深くまで根が張っている。 The roots of this tree go down deep. 明るいうちにテントを張ってしまおう。 Let’s put up the tent while it is still light. 湖には薄い氷が張っていた。 There was thin ice on the lake.…
Meaning of 省く: Example Sentences of 省く: これは主婦の手間を省く便利な器具です。 This is a great time-saving gadget for the housewife. 細かいところは省いて構わない。 You may leave out the details. 機械は多くの人手を省く。 Machinery dispenses with much labor. このロボットは多くの人手を省く。 This robot dispenses with many hands. この2行は省くべきだ。 You should leave out these two lines. 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 The teacher omitted the exercise…
Meaning of 話す: Example Sentences of 話す: 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 Spanish is spoken in most countries of South America. 彼女は早口で話す傾向が多い。 She tends to speak rapidly. 話すことと書くことは別物だ。 To speak is one thing and to write is another. おじいさんはとてもゆっくりと話す。 Grandfather speaks very slowly. 彼はいつもメモを見ながら話す。 He always speaks from notes. 彼女はいつも低い声で話す。 She always speaks in a…