Meaning of 諦める: Example Sentences of 諦める: サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. 妹に諦めるように説得してもだめだった。 It was no good persuading my sister to give up. 力ない人は、諦めるしかなかった。People who are powerless had no choice but to give up. 彼は第3コーナーを回ったところでレースを諦めた。 He threw away the race after rounding…
Meaning of 割る: Example Sentences of 割る: 窓を割るためにハンマーが使われた。 A hammer was used to break the window. 灰皿を割ってしまいました。 I broke your ashtray. 彼女もコップを割った。 She broke the cup, too. 彼が割った花瓶は私の叔母のものです。 The vase broken by him is my aunt’s. ごめん、灰皿を割っちゃったよ。 I feel terrible, but I’ve just broken your ashtray. 私はスイカを割って食べた。 I divided up and…
Meaning of よす: Example Sentences of よす: 恥の上塗りはよせ。 Don’t bring on any more shame. 他人のあら探しはよせ。 Stop finding fault with others. 人前であいつといちゃつくのはよせ。 Don’t hang all over her like that in public. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 Don’t haggle over a small sum of money. ばかな話はよせ。 Stop your nonsense! そんな無茶はよせ。 Don’t beat your head against a stone…
Meaning of 横切る: Example Sentences of 横切る: 彼らは川を横切って進んだ。 They made their way across the river. 道路を横切る時は交通に注意しなければならない。 You must be careful of the traffic when you cross the street. 彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。 He ran across the street, leaving her alone. 彼は庭を歩いて横切った。 He walked across the garden. 彼は今道を横切っているところだ。 He is crossing the street now. 彼は運動場を横切った。…
Meaning of 酔う: Example Sentences of 酔う: 彼は酔うと手がつけられない。 He is out of control when drunk. 俺は酔ってメランコリックになっているだけだろうか?Am I just drunk and melancholic? 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 私の息子はいつもバスに乗ると酔うの。 My son always gets sick…
Meaning of 許す: Example Sentences of 許す: 彼がどんな言い訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 Whatever excuses he may make, I cannot forgive him. 「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 “That’s an unusual hobby she’s got, the transfer student.” “She’s cute so it’s fine with me.” 授業中に居眠りをすることは許しません。 I do not allow sleeping in class. 父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。 My father allowed me to go swimming. 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。…
Meaning of 譲る: Example Sentences of 譲る: 若者は老人に席を譲るべきだ。 The young should make room for the old. ボブはバスでおばあさんに席を譲った。 Bob made room for an old woman on the bus. 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 He has decided to turn over his business to his son. 電車の中で席を譲るのって、照れくさいよね。 It feels awkward to get up and give your seat to…
Meaning of 破る: Example Sentences of 破る: 約束を破るなんて無責任だ。 It is irresponsible of you to break your promise. 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 We restrained the boy from breaking the window. 彼は決して約束を破るような人ではない。 He is the last person to break his promise. 彼は協定を破ることがよくある。 He often offends against our agreement. 誰も彼の記録を破ることができない。 Nobody can break his record. 約束を破る人は決して信用されない。 Those…
Meaning of 雇う: Example Sentences of 雇う: あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。 That company hires people without regard to race, religion, or nationality. 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。 Employing him would amount to employing nobody. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私たちは彼女を助手に雇った。 We employed her as an assistant. あの店は8人の店員を雇っている。 That store employs…
Meaning of もらう: Example Sentences of もらう: 友人から手紙をもらった。 I received a letter from my friend. 仕事に見合うお金をもらいたい。I want to get money that matches my work. 父は無料で飲み物をもらった。 Father got the drink for nothing. 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 He gets a reasonable salary as a bank clerk. 彼から箱根の景色の絵葉書をもらった。He sent me a postcard with a view of Hakone.…