Meaning of 文: Example Sentences of 文: 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 Compare your sentence with the one on the blackboard. 君たちはこの文を暗記さえすればよい。 All you have to do is to learn this sentence by heart. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 私にはこの文の意味が分からない。 I cannot make out the meaning of this sentence. 私はこの文の意味が理解できない。 I can’t…
Meaning of 不満: Example Sentences of 不満: 君には不満が全くない。 You’ve got nothing to complain of. 勤務時間が延びて、社員は不満の声を上げた。 The workers complained when their working hours were extended. 農民は常に天気について不満を言う。 Farmers always complain about the weather. 何がそんなに不満ですか。 What made you so dissatisfied? あの会社のサービスには不満だ。 I’m not satisfied with that company’s service. この辺りではっきり不満を言ってもいいんじゃないですか。 It is high time we…
Meaning of 不平: Example Sentences of 不平: 彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。 He complained of his room being small. 彼女は不平を並べてばかりいます。 She does nothing but complain. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Many wives complain about high prices. プロダクトについての不平、調査または紛らわしい情報を捜しなさい。 Look for complaints, investigations or misleading information about the products. ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。 A man was complaining of something in a sharp voice. 彼らはいつも不平ばかり言っている。…
Meaning of 部分: Example Sentences of 部分: 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 All you have to do is fill in the blanks below. 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 The mirror on a compact I got from a friend has cracked. 『源氏物語』は長大な物語であるため、通常はいくつかの部分に分けて取り扱われている。 It is because “The Tale of Genji” is such an extended story that it is generally dealt with…
Meaning of 筆: Example Sentences of 筆: 彼は筆で生計を立てている。 He earns his bread by writing. その美観は筆では書き表せない。 The beauty of the sight is beyond description.
Meaning of 物理: Example Sentences of 物理: 彼女には物理の知識がほとんどない。 She has little knowledge of physics. 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? 物理は私の好きな科目だ。 Physics is my favorite subject. いまだに物理が苦手なのか。 Are you still having difficulty with physics? その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。 As usual, the physics teacher was late for class. 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 Even our…
Meaning of 物質: Example Sentences of 物質: この物質の成分は単一である。 This substance consists of only one element. 物質は温度によって形を変える。 Matter changes its form according to temperature. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 Light waves travel through space and various kinds of materials. アスピリンはどんな物質からなっていますか。 What does aspirin consist of? この物質の普通の状態は固体である。…
Meaning of 物価: Example Sentences of 物価: 物価を調査するために委員会が設立された。 A committee was constituted to investigate prices. 物価は現状のまま続くだろう。 Prices will continue as they are. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Many wives complain about high prices. 物価が上がるのは確かだ。 It is certain that prices will go up. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 Prices rose drastically as a result of this policy. 物価は10年前の倍になっている。 Prices are…
Meaning of 普段: Example Sentences of 普段: 彼は普段より遅めに家を出た。 He left home later than usual. 私は普段6時に目が覚める。 I usually wake up at six. 彼女は普段早起きだ。 In general, she is an early riser. 彼らは普段自転車で登校します。 They usually go to school by bicycle. 父は普段ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。 My father usually drinks beer, but this evening he drank wine. 私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。 I…
Meaning of 双子: Example Sentences of 双子: あの双子は瓜二つだな。 Those twins look like two peas in a pod. ジーンとケイトは双子だ。 Jean and Kate are twins. 彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。 Although they are twins, they have few interests in common. ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 According to a study, big women are more prone to have twins. ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 Can you tell…