Meaning of 夢中: Example Sentences of 夢中: 彼はこのゲームに夢中になった。 He became addicted to this game. 私はもうあなたに夢中、メロメロなのよ。 I’m stuck on you – really far gone. 彼はゴルフに夢中です。 He is keen on golf. 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 He is absorbed in reading detective novels. 彼は成長しようと夢中になっている。 He is earnest for success. 彼は新しい自分の車に夢中で、日曜日毎にドライブに出かける。 He is so crazy about his new…
Meaning of 無駄: Example Sentences of 無駄: 彼はよく時間を無駄に過ごす。 He often spends his time idly. 真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。 As long as you won’t face the truth, you will cry in vain. 自分の失われた青春を考えても無駄である。 It’s no use thinking about one’s lost youth. 眠いときに勉強しても無駄だ。 It is no use studying when you are sleepy. 彼は野太い男だから、何を言っても無駄です。 He’s an impudent…
Meaning of 見事: Example Sentences of 見事: お見事!本当にすごい! Well done! You are really amazing! 彼は試験に見事に成功した。 He successfully passed the exam. 彼はその役を見事に演じた。 He performed the role with great ability. 彼の振る舞いは見事だった。 His conduct was admirable. 今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。 He played an excellent host at today’s party. 見事テストに合格しました。 I passed the test with flying colors. なんと見事に彼女は歌うのだろう。…
Meaning of 満足: Example Sentences of 満足: 満足の色が彼の顔に浮かんだ。 A look of contentment appeared on his face. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 His paper was, on the whole, satisfactory. 両親は私の今年の成績に満足した。 My parents were satisfied with my grades this year. 彼らは簡素な生活で満足している。 They are satisfied with a simple life. お客さんにはいつも満足してもらわなければならない。 We must keep the customers satisfied. デ・ウィンター氏が送った絵葉書にとても満足しました。 We…
Meaning of 本当: Example Sentences of 本当: 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 I’m not really asleep, just dozing. 彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。 She is too young to know the truth. 彼は本当にバカですね。 He’s really a fool. お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの? Brother, is this fish tasty for real? 仮に君の言ったことが本当だとしても、それは言い訳にはならない。 Even though I grant that what you say is true, it is no excuse.…
Meaning of 豊富: Example Sentences of 豊富: 日本は天然資源が豊富ではない。 Japan is not rich in natural resources. この州には鉱物資源が豊富です。 The province is rich in mineral resources. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The continent is abundant in fossil fuels. 彼は話題の豊富な人だ。 He has a lot of topics for conversation. 彼は人生経験が豊富である。 He has seen much of the world. 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 He is…
Meaning of 不利: Example Sentences of 不利: 彼女は耳が遠いので不利な立場である。 She is handicapped by poor hearing. インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。 You may find it a bit inconvenient if you can’t use the Internet. 戦いはその国に不利に進んだ。 The war went against the country. 彼には国籍が不利に働いた。 His nationality counted against him. 判決は彼に不利だった。 The judgement was against him. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 Being short is…
Meaning of 不自由: Example Sentences of 不自由: 彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。 She goes to a school for the deaf. 彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は片方の目が不自由だ。 He is blind in one eye. 彼の家族には何の不自由もない。 His family lacks for nothing. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 Old and crippled, he had courage enough to…
Meaning of 不思議: Example Sentences of 不思議: 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. 彼は色々不思議なことをした。 He has done marvels. 不思議な話だが、先生は叱らなかった。 Strange to say, the teacher didn’t scold me. この刀には不思議ないわれがある。 This sword has a strange history. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 No wonder they have elected him chairman. 彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。…
Meaning of 無事: Example Sentences of 無事: 彼が無事だと聞いて、私は安心した。 I was relieved to hear that he was safe. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 Make certain that she returned home safely. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 They landed on an island safely yesterday. 亡命者は無事に国境を越えた。 The refugee crossed the line safely. 無事だった乗客はほとんどいなかった。 There were few passengers who were safe. 試験を無事に終えたら長期の休みを取ります。 If I…