Examples of JLPT Words

Meaning and Examples of 出る, でる, deru

Meaning of 出る: Example Sentences of 出る: 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 Please turn out the light before leaving the room. あと、部屋を出る前に電気を消してくれ。 And then, turn off the lights before leaving the room. 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 My nose runs whenever I have a cold. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 Please put the light out when you leave the room. 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 Leaving the…

Meaning and Examples of 出かける, でかける, dekakeru

Meaning of 出かける: Example Sentences of 出かける: 夕食を済ませたら出かけるよ。 I’ll go out after having dinner. 僕は出かける前に自分の本を整理する時間がない。 I have no time to organize my books before I go. 父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れてくる。 Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere. 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 I would like another cup of tea before I go. 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 Mother…

Meaning and Examples of 勤める, つとめる, tsutomeru

Meaning of 勤める: Example Sentences of 勤める: パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。 Who will host the party? 彼女は病院に看護師として勤めている。She works in a hospital as a nurse. 父は電力会社に勤めています。 My father works for a power company. 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 She has an uncle who works in a bank. 私はこの新聞社に勤めて4年になります。 I have been working for this newspaper for 4 years. 父は技師としてその工場に勤めている。…

Meaning and Examples of 伝える, つたえる, tsutaeru

Meaning of 伝える: Example Sentences of 伝える: 愛は奪うものでも、伝えるものでもない。 Love is something that you can neither take away nor express. 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. 彼女に真実を伝える気がしない。 I am reluctant to tell her the truth. 日本人は気持ちを伝えるために贈り物を交換します。 Japanese people exchange gifts in order to communicate.…

Meaning and Examples of つける, tsukeru

Meaning of つける: Example Sentences of つける: Tシャツに会社のロゴをつける必要がある。We need to put our company logo on the T-shirt. マスクをつけるとメガネが曇る。When I wear a mask, my glasses get steamed up. 君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。 You should try to form the habit of using your dictionaries. 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 The question is: Who will bell the cat. 毎日日記をつけるのは難しいことだと分かった。 I found…

Meaning and Examples of 疲れる, つかれる, tsukareru

Meaning of 疲れる: Example Sentences of 疲れる: 冬は疲れる。 I feel more tired in the wintertime. 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. この仕事は疲れると思う。 I think that this work is tiring. ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるし嫌になる。 Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. 疲れたときは風呂に入るのが一番だ。…

Meaning and Examples of 食べる, たべる, taberu

Meaning of 食べる: Example Sentences of 食べる: 彼は腹いっぱい食べる。 He eats till he is full. お昼ご飯を食べましたか? Did you have lunch? 彼らはたくさんのご飯を食べる。 They eat a lot of rice. 肉を食べる前に細かく切るべきです。 You should cut up the meat before you eat it. 僕は全然食べる気がしない。 I don’t feel like eating at all. 僕は牛丼を食べるのが大好きです。I love eating beef bowl. 彼は急いで食べることに慣れている。…

Meaning and Examples of 立てる, たてる, tateru

Meaning of 立てる: Example Sentences of 立てる: 彼は些細なことで腹を立てる。 He gets angry over trivial things. 彼には良い計画を立てる能力がある。 He has the ability to make a good plan. 彼はよくつまらないことで腹を立てる。 He often gets angry about trifles. 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 It’s easier to make plans than to carry them out. 彼らは生計を立てるのは難しいとわかった。 They found it difficult to earn a living.…

Meaning and Examples of 確かめる, たしかめる, tashikameru

Meaning of 確かめる: Example Sentences of 確かめる: 彼が来ることを確かめるために電話をした。 I telephoned to make sure that he was coming. 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 彼が来ることを確かめるために電話をした。 I telephoned to make sure that he was coming. 彼が生きていることを確かめるすべはなかった。 There is no way to confirm that he…

Meaning and Examples of 信じる, しんじる, shinjiru

Meaning of 信じる: Example Sentences of 信じる: 僕は君の言葉を信じる。 I believe you. 彼女はそんなことを信じるほどバカなのですか。 Is she so foolish as to believe that? 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 She believes whatever he says. 彼を信じるべきでない。 You ought not to believe him. 彼は自分の目を信じることができなかった。 He could not believe his eyes. 正しいと信じることをやりなさい。 Do what you believe is right. 大丈夫、君ならできる!自分を信じて! It’ll be fine,…