Vocabulary: Example Sentences: 過度に心配することはない。There is no cause for undue alarm. 彼が新党に加わるかどうかは、定かではない。 It is not certain if He will join the new party. 東京から箱根には手軽に行ける。Hakone is within easy reach of Tokyo. たくさん作っても全部売れないから、控えめにね。 If you make too many, we won’t be able to sell them all, so don’t go wild. 実に明快に説明してある。The explanation is…
Vocabulary: Example Sentences: 道路法規は厳重に守らなければならない。 The rule of the road must be strictly observed. 僕の目の前が、真っ暗になった。 Everything went black. 暑い日の生ビールの味はまた格別だ。 Draft beer tastes especially good on a hot day. 壮大な眺めですね。 It’s a magnificent view, isn’t it? このテーブルの表面は滑らかだ。 This table has a smooth surface. 彼はクラスで抜群に勤勉だ。 He is by all odds the most diligent…
Vocabulary: Example Sentences: 彼のフランス語の知識は未熟だ。 His knowledge of French is poor. あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。 Oh, the toast is burned jet black. うちの子供は頑固で憎たらしい。My child is stubborn and hateful. 彼らは地球が平らであると信じた。 They believed that the earth was flat. 彼は日本語が自在にこなせる。 He has a good command of Japanese. 男と女は同等だと切に感じる。 I feel strongly that men and women are equal.…
Vocabulary: Example Sentences: 未成年の喫煙は不法な行為です。For minors, smoking is an illegal act. 加入手続きが簡易になった。The procedure for joining has been simplified. 彼女は上品な態度をしています。 She has an elegant manner. 明瞭な陳述をしていただけませんか。 Will you please make a specific statement? 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 The climate of Japan is milder than that of England. 彼女はいつも陽気でにこにこしている。 She is always cheerful and smiling. 彼は執拗に自分の意見にこだわる。He…
Vocabulary: Example Sentences: どうぞ気楽になさってください。 Please make yourself at home. 男と女は同等だと切に感じる。 I feel strongly that men and women are equal. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 私は彼にそのビッグニュースを知らせた。 I told him the big news. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 You should have refused such an unfair proposal. 今隠れているものも、必ず露わになる。For what is hidden from…
Vocabulary: Example Sentences: 彼は見かけほど愚かではない。 He isn’t as stupid as he looks. そんな安易な考え方ではだめだ。You must take it more seriously. どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 Please feel free to ask me any question. 写真ほど鮮明なものはない。 Nothing is more vivid than a picture. 入学試験が間近に迫っていた。 Our entrance examination was near at hand. 前向きに検討します。We will consider it in a positive light.…
Vocabulary: Example Sentences: 私は彼女のドレスのシンプルなところが好きだ。 I like the simplicity of her dress. 彼は何でも大げさに言う傾向がある。He has a tendency toward exaggeration. この作品を古いというのは適正な評価ではない。We don’t do this work justice if we consider it dated. 彼らは性的な関係を持っている。They have sexual relations. 率直に言うと、彼は良い上司だと思う。 To speak frankly, I think he is a good boss. 君が間違っていることは明白だ。 It’s clear that you’re wrong. グローバルマーケットで働いていましたか?Did…
Vocabulary: Example Sentences: 僕は決して農業が嫌いなわけじゃない。 By no means do I dislike farming. この文章は作者の気持ちを的確に表現している。This sentence states exactly how the writer feels. 異様な光景が彼女の目に留まった。 A strange sight greeted her eyes. 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。A good mediator can make a deal go smoothly. 彼はその計画を忠実に実行した。 He carried out the scheme faithfully. 需要と供給の間には密接な関係がある。There is close relationship between supply and demand.…
Vocabulary: Example Sentences: 別々に包んでください。 Could you wrap this separately, please? 彼女の顔は怒りで真っ赤だった。 Her face was ablaze with anger. 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 My body is not so flexible as it used to be. 政府はその法案を強引に議会を通過させた。The government pushed the bill through the Diet. 母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。My mother is always poking her nose into my private life. 彼女のことを気の毒に思わずにはいられなかった。 We…
Vocabulary: Example Sentences: 母の愛ほど偉大なものはない。Nothing is as great as maternal love. 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 She opened the window so as to let the fresh air into the room. 鮮やかな赤い花は緑の中で目立った。 The bright red flowers stood out among the greens. 人体は無数の細胞からなっている。 A human body consists of a countless number of cells. 世界の人口は急激に増加している。 There is a…