Vocabulary: Example Sentences: 彼は引き出しに物をぞんざいに押し込んだ。 He put his things carelessly in the drawer. そんなことをして物好きな人だ。What a whimsical person you are to do such a thing! 一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。 Generally speaking, Japanese women are modest. 彼は静的に割り当てられたIPアドレスを入力した。He entered a statically assigned IP address. 彼女はつぶらな目をしている。She has round eyes. シャツをあべこべに着ているよ。You are wearing your shirt inside out. このスカートはウエストがぶかぶかだ。This skirt…
Vocabulary: Example Sentences: あの人は、見た目は怖そうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。 Don’t worry. He may look intimidating at first glance, but he’s actually a very friendly person. この靴下はちぐはぐだ。 These socks do not match. 彼は国内外で隠密な活動に従事している。He is engaged in covert operations at home and abroad. そのチームが桁違いの強さを見せた。The team proved to be in a completely different class from its opponent. 彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。…
Vocabulary: Example Sentences: 風で木の葉がかさかさ音を立てている。The leaves are rustling in the wind. 彼は勇敢で不敵な男だ。He is courageous and fearless. 彼は明朗な青年だ。 He is a cheerful young man. 浅はかなことをしたものだ。What a thoughtless thing to do! 小川が密やかに流れている。The brook runs quietly. その新聞はセンセーショナルな記事を売り物にしている。The paper specializes in sensational news. 人々は安い素材,または中古品を使い,カジュアルに,エレガントに,ゴージャスに着こなします。The people use cheap or secondhand materials to dress themselves casually, elegantly,…
Vocabulary: Example Sentences: ドラマチックな展開を可能とする素材を扱いながら、対立的な描写を行わない。Although it deals with material that could have dramatic developments, it does not become confrontational. その方法は粗雑なものであったが効果的だった。 The method was crude, but very effective. 彼は手短に答えた。 He answered in brief. この部屋にいると陰鬱な気分になる。This room makes me feel depressed. ファッション界はフレッシュな感覚を求めている。The world of fashion looks for originality. 彼らは敵のパワフルな攻撃を耐えた。They withstood the powerful attacks of…
Vocabulary: Example Sentences: 地味な作業ではなくて、クリエイティブな仕事をやりたいな。I want to do creative work, not sober work. 霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。 Devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress. トレンドに左右されない長く着れるベーシックな服が好きです。I like basic clothes that can be worn for a long time without being influenced by trends. この箱はやわにできている。This box is sloppily made. 彼は珍妙な顔をしている。He has a funny…
Vocabulary: Example Sentences: 彼女はあんなにつらいことがあったのに涙一つ見せない,気丈な人だ。She is really strong to be able to go through such an ordeal and not shed a tear. 彼らの判断は月並みだ。 They are conventional in their judgement. 邪険にしないで下さいよ! Please don’t be cold! 彼のおじは実に鷹揚な人だ。His uncle is a very generous person. その問題をうやむやにしておくことはできない。 We shouldn’t leave the matter unsettled. 私たち全員がアクティブになろう。Let all of…
Vocabulary: Example Sentences: 彼は精悍な顔付きをしている。He has a look of fearless determination. 彼はその仕事をするのにうってつけの人です。 He is the very man for the job. この赤ん坊のふくよかなほおはかわいいです。The baby’s plump cheeks are cute. 昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 Are you still letting last night’s fight bother you? You’re surprisingly sensitive. 彼女は毎日きらびやかに装う。 She is gorgeously dressed every day. 派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。 Temporary workers are working…
Vocabulary: Example Sentences: ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar. 彼女は質素だが清楚な身なりをしている。She is simply but neatly dressed. 彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。 He ran on and on, until he was completely exhausted. 彼はよくつまらないことを大仰に言う。He often makes a mountain of a mole-hill. 町に住むのと田舎に住むのとは大違い。 Living in the town is quite different from living in the…
Vocabulary: Example Sentences: 1年間の間に息子は頑強になった。 In the course of a year my son grew stronger. 急激にかりかりした鶏皮が食べたくなった。 I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. 彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。 Nobody can help laughing at his eccentric behavior. 車の騒音はとても耳障りだ。 Traffic noise is very harsh to the ear. 彼女はこれを聞いて、朗らかに笑った。She laughed cheerfully when she…
Vocabulary: Example Sentences: 彼は家の価格を低めに見積もった。He made a rather low estimate of the value of the house. 彼女はがりがりに痩せている。 She is all skin and bone. デラックスなホテルに住みたい。I want to live in a deluxe hotel. 子供たちは健やかに育っている。The children are growing up healthily. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 You cannot be too careful when you drive a car. こんなことは大っぴらには言えない。This is not…