Marshall

Hi,I'm Marshall. I'm a student in The University of Tokyo, and I hope this site will help you learn Japanese.

Meaning and Examples of 覚める, さめる, sameru

Meaning of 覚める: Example Sentences of 覚める: 目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。 Although the alarm rang I failed to wake up. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 I awoke to find a bird in my room. 目が覚めたら雪が降っていた。 When I awoke, it was snowing. 目が覚めてみたら、スーツケースがなくなっていた。 I awoke to find my suitcase gone. 私は普段6時に目が覚める。…

Meaning and Examples of 支える, ささえる, sasaeru

Meaning of 支える: Example Sentences of 支える: 彼らは、被災者を支えるための募金を設立した。 They set up a fund to support the victims. 彼女が一家を支えている。 She supports her family. 彼の給料は安すぎて一家を支えていけない。 His salary is too low to support his family. 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 Credit relaxation is considered necessary to shore up business. この柱では屋根を支えきれない。 These beams will not carry the weight of…

Meaning and Examples of 避ける, さける, sakeru

Meaning of 避ける: Example Sentences of 避ける: 彼はその質問を避けた。 He turned away the question. 彼はあの女性たちと付き合うのを避けている。 He avoids keeping company with those ladies. 手荒い扱いを避けるため、運ぶ前にちゃんと指示を聞いてください。To prevent rough handling, please listen to the instructions before carrying. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 I’d rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 洋子は私の質問に答えることを避けた。 Yoko avoided answering…

Meaning and Examples of 越える, こえる, koeru

Meaning of 越える: Example Sentences of 越える: その山を越える山道は一つしかない。 There is only one pass over the mountain. 彼の怠け癖は我慢の限界を越える。 His laziness is past the margin of endurance. 明日中には国境を越えます。 We’ll be across the border by tomorrow. 亡命者は無事に国境を越えた。 The refugee crossed the line safely. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 People, goods and money are all free to move across…

Meaning and Examples of 加える, くわえる, kuwaeru

Meaning of 加える: Example Sentences of 加える: 母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 My mother forgot to add salt to the salad. 彼はコーヒーに少し砂糖を加えた。 He added a little sugar to the coffee. 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 He added a little sugar and milk to his black tea. 外国貿易に制限を加えるべきではない。 We should not put restrictions on foreign trade. 私たちには材料に加えて見本も必要だ。 We need a…

Meaning and Examples of 切れる, きれる, kireru

Meaning of 切れる: Example Sentences of 切れる: あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 Oh, no! We’re running out of gas. 私たちは途中でガソリンが切れてしまった。 We ran out of gas on our way there. 車は10分後にガソリンが切れた。 Our car ran out of gas after ten minutes. 油が切れてきたぞ。 Oil is running short. 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 His term of office as governor expires next January. そのハサミは切れない。…

Meaning and Examples of 感じる, かんじる, kanjiru

Meaning of 感じる: Example Sentences of 感じる: 背中に痛みを感じる。 I feel a pain in the back. 僕は心臓が激しく打っているのを感じた。 I felt my heart beating violently. 誰だってみんな、後ろめたい喜びを感じるもんさ。 We all have our guilty pleasures. お腹で広がるそのくすぐったい感覚を感じました。I felt this tingling in my stomach, this swelling in my belly. 喉がいがらっぽい感じがします。 My throat feels scratchy. 人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂も感じられます。 I can feel not…

Meaning and Examples of 数える, かぞえる, kazoeru

Meaning of 数える: Example Sentences of 数える: 君は二歳の時に十まで数えることができた。 You could count to ten when you were two. 籠の中のリンゴの数を数えなさい。 Count the apples in the basket. 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 He says his son can count up to 100 now. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は数が数えられない。 He can’t count. 中国語で10まで数えられますか?…

Meaning and Examples of 欠ける, かける, kakeru

Meaning of 欠ける: Example Sentences of 欠ける: 彼女には常識が欠けている。 She is lacking in common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は社会人としての自覚に欠ける。 He lacks consciousness that he is a member of society. 彼女は美的感覚に欠けている。 She is…