0
| Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
|---|---|---|---|
| かすかす | dry and tasteless | チョコレートも古くなるとかすかすして味がなくなる。 | Chocolates will dry out and become tasteless when they get old. |
| かたかた | clitter-clatter, clack-clack , rattle | 暴風雨で窓かたかたゆれている。 | The storm is rattling the window. |
| がたがた | rickety, shaky | がたがたの家。 | A tumbledown house |
| がたっ(と) | clank | 地震で橋ががたっと落ちた。 | The bridge collapsed with a loud clank during the earthquake. |
| がたびし | rattle | でこぼこ道をおんぼろ車ががたびしと音を立てて走る。 | An old car rattled on a bumpy road. |
| がたん | clunk-glunk | がたんごとんとは蒸気機関車の音だ。 | Katangotonn is the sound of a steam locomotive. |
| かちかち | hard | 昨夜の雨で路面がかちかちに凍っている。 | The street is frozen solid following last night's rain fall. |
| かちゃかちゃ | clank | 真夜中に不気味にドアの取っ手がかちゃかちゃと動いた。 | The door nob clanked and rattled late at night. |
| がちゃん | bump | 電話をがちゃんと置いた。 | He placed the receiver roughly back on the phone. |
| かちん | offended | かちんと頭にきた。 | He was offended [by it]. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet