0
| Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
|---|---|---|---|
| だらだら | idling, inefficient, prolongeing, dragging | 疲れきった兵隊がだらだらと行進している。 | The dead tired soldiers marched with dragging feet. |
| だらり | languidly, loosely | 折れた左腕がだらりとたれさがって見える。 | The broken left arm is dangling. |
| だんだん | gradually, by degrees | だんだんと日本語が聞けるようになった。 | I began to gradually understand Japanese. |
| ちかちか | twinkle, winkle, wink, flash, blink | 花粉アレルギーで目がちかちかする。 | Pollen irritates my eyes. |
| ちくたく | ticktock, ticktack | 振り子時計がちくたくと聞こえる。 | A grandfather clock is ticking. |
| ちくちく | picking pain, prick | 緊張で胸がちくちくする。 | I feel a pricking pain in my chest from the tension. |
| ちくっ(と) | pricking | 蜂にちくっと刺された。 | A bee stung me. |
| ちぐはぐ | odd [pairing], incoherent, out of step | 説明がちぐはぐだ。 | You are talking incoherently. |
| ちびちび | in small sips, little by little | 一人ちびちびと酒を飲む。 | The man sipped his drink alone. |
| ちゃくちゃくと | step by step, steadily [ahead] | 計画はちゃくちゃくと進んでいる。 | The project is making steady progress. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet