0
Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
---|---|---|---|
すくすく | quickly, fast, rapidly | 彼女の子供はすくすく育っている。 | Her child is growning up normally. |
ずけずけ | blunt [speaking], openly speaking | 部下は上司にずけずけ物が言えない。 | His subordinates could not speak out to him. |
すごすご | disheartened, dejected | 負けた鹿はすごすごとメス鹿を後にした。 | The losing buck dishearteningly left the doe behind. |
ずっしり | heavily, profoundly | 重責をずっしり感じる。 | The responsibility is felt heavy on my shoulders. |
ずずん(と) | deep rumble | 雪崩がずずんと地響きを立てながら落ちてきた。 | An avalanche rumbled and crashed down on us. |
ずたずた | to pieces, into shreds | 熊のつめで衣服はずたずたに引き裂かれている。 | The cloth was torn to shreds by the claws of a bear. |
すっからかん | completely empty, penniless broke | ラスベガスすっからかんになった。 | I was cleaned out in Las Vegas. |
すっかり | completely, really, quite | 彼女は彼に会ってからすっかり人が変わった。 | She has changed completely since meeting the guy. |
すっきり | refreshing, straightforward [clear] | シャワーをあびてすっきりしよう。 | I feel much better after taking a shower. |
ずっしり | heavily, profoundly | ずっしりと夏みかんが生っている。 | The summer orange tree is bearing plentiful fruits. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet