Japanese Learning

19-46629386

0

Onomatopoeia Quiz(19)

The purpose of this quiz is to help you remember the usage of onomatopoeia by letting you type the sentence yourself.

To get the correct answer, you need to type the sentence you see(including the period).

Note: You can press "enter" to go to the next question.

1 / 10

まずはシャワーを浴びてすかっとしよう。

2 / 10

雪で街はしんとしている。

3 / 10

日本の侍い姿はロンドンでじろじろ見られた。

4 / 10

背後にすうっとしのびよる人影

5 / 10

インフレがじわじわ忍び寄る。

6 / 10

夏の太陽がじりじりとバスを待つ人容赦なく照りつける。

7 / 10

彼女の説明はしりめつれつである。

8 / 10

外国人がずかずかくつのまま畳にあがりこんだ。

9 / 10

二酸化中毒で頭がずきずきする。

10 / 10

突然の友の死を少女はしんみりと語った。

Your score is

The average score is 0%

0%


OnomatopoeiaMeaningExampleExample Meaning
じりじりrunning out of patience, slowly approaching夏の太陽がじりじりとバスを待つ人容赦なく照りつける。A summer Sun is mercilessly blazing down on the people waiting for a bus at the busstop.
しりめつれつinconsistency, incoherence彼女の説明はしりめつれつである。Her explanation is inconsistent.
じろじろstare, scrutinize日本の侍い姿はロンドンでじろじろ見られた。The Londoner stared at the Japanese samurai.
じわじわgradually, slowlyインフレがじわじわ忍び寄る。Inflation is creeping in.
しん(と)deadly silent雪で街はしんとしている。A stillness fell over the snowy street.
しんみりsolemn, serious, sad突然の友の死を少女はしんみりと語った。The girl talked mournfully of the sudden death of her friend.
すうっ(と)refreshed, relieved, straight背後にすうっとしのびよる人影A shadow is softly stealing up behind him.
ずかずかwithout hestation, without consideration外国人がずかずかくつのまま畳にあがりこんだ。The foreigners barged into the Japanese rooms with shoes on.
すかっ(と)refreshed, clearまずはシャワーを浴びてすかっとしよう。Let's refresh with a shower.
ずきずきthrobbing pain二酸化中毒で頭がずきずきする。My head is throbbing from carbon monoxide poisoning .

  • Pos.
    Name
    Score
    Duration
  • There is no data yet

Leave a Reply