Word | Reading | Meaning |
上げる | あげる | 〔下から上に動かす〕raise;〔持ち上げる〕lift (up) |
I 1〔下から上に動かす〕raise;〔持ち上げる〕lift (up) 箱を棚の上に上げる lift a box (up) onto a shelf 彼は帽子を上げて婦人にあいさつした He raised his hat to the lady. 彼は100キロのバーベルを上げた He lifted the 100-kilogram barbell. 2〔高い場所に移す〕 本を2階に上げる carry books upstairs 床を上げる put away one’s bedding 3〔体の一部を上に動かす〕 私は驚いて顔を上げた I looked up in surprise. 遠くの山に向かって目を上げた I 「looked up at [lifted my eyes to] the distant mountains. 4〔部屋などに入れる〕 客を家に上げる invite a guest into one’s house 5〔学校に入れる〕send 子供を2人とも大学に上げた We’ve sent both our children to college. II 1〔よくする〕improve 製品の質を上げる improve [better] the quality of a product 子供の成績を上げるために家庭教師を付けた We employed a tutor for our child so that he would get better grades. 女性の地位を上げる raise the status of women 2〔昇進させる〕promote 彼はやっと課長に上げてもらった He was finally promoted to section chief. 3〔数量・程度を高くする〕raise 声を上げる raise one’s voice オーブンの温度を上げる raise the temperature of an oven 来年は私の給料を上げてくれるそうだ They promised to 「raise my salary [《米》 give me a raise/《英》 give me a rise] next year. ここでは100キロまでスピードを上げられる You can increase your speed here to 100 kilometers. 生産を5年で2倍に上げる double the output in five years 4〔物価・価値を高める〕raise 家賃を上げる raise the rent その会社は大幅に株価を上げた The company’s stock has 「risen a great deal [《口》 gone way up/skyrocketed]. 5〔利益などを得る〕 その取引で200万円の利益を上げた We made a profit of 2 million yen on the transaction. 6〔ある費用で済ませる〕 パーティーは一人1万円で上げてほしい We don’t want the cost of the party to go over 10,000 yen per person. 安く上げてくれ Do it as cheaply as possible. 7〔仕上げる〕 ドレスは明日中に上げます The dress will be finished tomorrow. この仕事を年内に上げるようにする We’ll try to complete the job by the end of the year. 第3巻を上げたところだ I’ve just finished (writing) the third volume. 8〔効果などを現す〕 立派な成果を上げた They obtained excellent results./They did very well. 9〔神仏に供える〕 祭壇にろうそくを上げる offer (lighted) candles on the altar 10〔与える〕give この時計を君に上げよう I will give you this watch./You can have this watch. 11〔吐く〕vomit;《口》 throw up ⇒はく(吐く) 12〔声を立てる〕 彼は苦痛の叫び声を上げた He gave [uttered] a cry of pain. 彼女は絶望のうめき声を上げた She groaned in despair. それを見てみんな歓声を上げた They shouted for joy at the sight. その提案にだれもあえて反対の声を上げなかった No one bothered [made the effort] to speak out against the proposition. |