Meaning of 寄る:
「寄る」means “to drop in at”.
Example Sentences of 寄る:
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。 I’m going to drop in at his house on my way home. 帰りがけに郵便局に寄るよ。 I’ll call by the post office on the way home. 少しうちに寄っていかない? Want to drop round my house? 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」 “Want to drop round my place?” “Can I?” “My parents come home late as they both work.” 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. 脇へ寄ってくださいませんか。 Would you mind standing aside? 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 He called at the baker’s on the way home. 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 Better drop by his gallery if you have time. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. |