N5 Kanji Course

Admin bar avatar
Marshall
Kanji Course
Free
  • 108 lessons
  • 0 quizzes
  • 96 week duration

N5 Kanji Course

Meaning:

In Japanese,一 means “one”.

How to read it:

Kunyomi:ひと
Onyomi:いち、いつ

How to write it:

Origin:

Development:


Vocabulary:

LevelWordReadingMeaningType
BasicいちoneNoun
Basic一つひとつoneNoun
Basic一人ひとりone personNoun & Adv
Basic一緒いっしょtogetherNoun & Verb
Basic一番いちばんfirstAdv
Basic一日いちにちone dayNoun & Adv
Basic一月いちがつJanuaryNoun
Basic一昨日おとといday before yesterdayNoun
Basic一昨年おととしtwo years agoNoun & Adv
Basic一杯いっぱいfullAdv
Inter一般いっぱんgeneralNoun
Inter一方いっぽうon the other handNoun & Adv
Inter一体いったいon earthNoun
Inter一部いちぶpartNoun & Adv
Inter一時いちじone o'clock/at one timeNoun & Adv
Inter一生いっしょうlifetimeNoun & Adv
Inter一定いっていconstantNoun & Verb & na-Adj
Inter一言ひとことa wordNoun
Inter一切いっさいat allNoun & Adv
Inter一種いっしゅone kindNoun
Inter一旦いったんonceAdv
Inter一応いちおうjust in caseNoun & Adv
Inter一層いっそうmoreAdv
Inter一瞬いっしゅんa momentNoun & Adv
Inter統一とういつunifyNoun & Verb
Inter一致いっちto matchNoun & Verb
Inter唯一ゆいいつonlyNoun & Adv
Inter同一どういつsamena-Adj
Inter一気いっきall at onceNoun
Inter一見いっけんglimpseAdv
Inter一面いちめんone sideNoun & Adv
Inter一家いっかa familyNoun
Inter一人一人ひとりひとりone by oneNoun & Adv
Inter一斉いっせいall at onceNoun
Inter一族いちぞくclanNoun
Inter一々いちいちone by oneNoun & Adv
Inter一貫いっかんconsistentNoun & Verb
Inter一向いっこうat allAdv
Inter一連いちれんseriesNoun
Inter一行いちぎょうone lineNoun
Inter一目ひとめglanceNoun & Verb
Inter一口ひとくちbiteNoun
Inter一流いちりゅうtop classNoun
Inter一同いちどうallNoun
Inter一段いちだんone stepNoun & Adv
Inter一挙いっきょall at onceNoun
Inter一千いっせんone thousandNoun
Adv万一まんいちby any chanceNoun & Adv
Adv一帯いったいwhole areaNoun
Adv一員いちいんmemberNoun
Adv一角いっかくa cornerNoun
Adv一夜いちやone nightNoun & Adv
Adv一覧いちらんlistNoun & Verb
Adv一環いっかんpartNoun
Adv一線いっせんone lineNoun
Adv一括いっかつat onceNoun & Verb
Adv一人前ひとりまえprofessionalNoun
Adv一端いったんone endNoun
Adv一筋ひとすじa lineNoun
Adv一歩いっぽone stepAdv
Adv一刻いっこくone momentNoun & Adv
Adv万が一まんがいちby any chanceNoun & Adv
Adv一変いっぺんchange completelyNoun & Verb
Adv一息ひといきbreathNoun
Adv一通りひととおりin a half-assed wayNoun
Adv一遍いっぺんat onceNoun & Adv
Adv一途いっとall the wayNoun
Adv一元いちげんunitaryNoun
Adv単一たんいつsinglena-Adj
Adv一様いちようequablena-Adj
Adv一律いちりつin the same wayNoun & Adv
Adv一概いちがいgeneralNoun
Adv一転いってんturn overNoun & Verb
Adv一室いっしつone roomNoun
Adv一足いっそくpairNoun
Adv一度いちどone timeNoun & Adv
Adv一声いっせいone wordNoun
Adv一撃いちげきa blowNoun & Verb
Adv一因いちいんone factorNoun
H_Adv均一きんいつuniformityNoun & na-Adj
H_Adv一人っ子ひとりっこone childNoun
H_Adv一晩いちばんone nightNoun
H_Adv一握りひとにぎりhandfulNoun
H_Adv一説いっせつtheoryNoun
H_Adv第一だいいちfirstAdv
H_Adv画一かくいつstandardizationNoun & Verb
H_Adv一群いちぐんgroupNoun
H_Adv一倍いちばいone timeAdv
H_Adv一石いっせきone stoneNoun
H_Adv一躍いちやくovernightAdv
H_Adv一服いっぷくhave a smokeNoun & Verb
H_Adv一休みひとやすみa breakNoun & Verb
H_Adv一新いっしんrenewNoun & Verb
H_Adv一読いちどくhave a read throughNoun & Verb
H_Adv一式いしきcomplete setNoun
H_Adv一朝一夕いっちょういっせきovernightNoun & Adv
H_Adv一事いちじone thingNoun
H_Adv一隅いちぐうcornerNoun
S_Adv一望いちぼうa panoramic viewNoun & Verb
S_Adv一過いっかpassedNoun
S_Adv一喝いっかつscoldNoun & Verb
S_Adv一人娘ひとりむすめonly daughterNoun
S_Adv一役ひとやくa partNoun
S_Adv一纏めひとまとめpackageNoun
S_Adv一念いちねんthoughtNoun
S_Adv一命いちめいlifeNoun
S_Adv一画いっかくone plotNoun
S_Adv一堂いちどうgather in a hallNoun
S_Adv一理いちりa valid pointNoun
S_Adv一任いちにんleave something entirely to somebodyNoun & Verb
S_Adv一抹いちまつa littleNoun
S_Adv一睡いっすいsleep a winkNoun & Verb
S_Adv一目散いちもくさんat full speedNoun
Others一助いちじょa helpNoun
Others一本いっぽんoneNoun
Others一戦いっせんa battleNoun & Verb
Others一等いちとうfirst classAdv
Others一存いちぞんat one's own discretionNoun
Others一重ひとえsingleNoun
Others一括りひとくくりlumpNoun
Others一コマひとこまa sceneNoun
Others無一文むいちもんbrokeNoun
Others一眼レフいちがんレフSLR cameraNoun
Others一押しいちおしhighly recommendedNoun
Others一閃いっせんa flashNoun & Verb
Others一丁いっちょうone cake ofNoun & Adv
Others一汗ひとあせone sweatNoun
Others一巻いっかんfirst volumeNoun
Others一人親ひとりおやsingle-parentNoun
Others一張羅いっちょうらbest clothesNoun
Others一丁前いっちょうまえgrown-upNoun
Others朝一あさいちfirst thing in the morningNoun
Others一極いっきょくmono-polarNoun
Others紅一点こういってんThe only woman in the groupNoun

Example Sentences:

SentenceReadingMeaning
一つは青です。ひとつはあおです。One is blue.
一つ選んでください。ひとつえらんでください。Please choose one.
一つ食べてみよう。ひとつたべてみよう。Let's try one.
数字を一つ選んで。すうじをひとつえらんで。Pick a number.
椅子が一つ欲しい。いすがひとつほしい。I want a chair.
私は一人です。わたしはひとりです。I'm alone.
一人で解けました。ひとりでとけました。I figured it out alone.
一人でいたいです。ひとりでいたいです。I'd like to be alone.
一人で出来ます。ひとりでできます。I can do it by myself.
一人いくらですか?ひとりいくらですか?How much is it for one person?
私と一緒に来ませんか?わたしといっしょにきませんか?Are you coming with me?
友達も一緒でいいですか?ともだちもいっしょでいいですか?Would you play with me?
一緒に来ますか?いっしょにきますか?Are you coming with me?
ご一緒します。ごいっしょします。I will accompany you.
誰かと一緒なんですか?だれかといっしょなんですか?Are you with someone?
夏は一番暑いです。なつはいちばんあついです。Summer is the hottest season.
トムが一番強いです。トムがいちばんつよいです。Tom is the strongest.
これが一番好きです。これがいちばんすきです。I like this one best.
数学が一番得意です。すうがくがいちばんとくいです。I'm best at math.
この本が一番面白いです。このほんがいちばんおもしろいです。This book is the most interesting.
良い一日を。よいいちにちを。Have a nice day.
あと一日です。あといちにちです。One more day to go.
一日休みとれますか?いちにちやすみとれますか?Can you get a day off?
彼は一日中歩き続けました。かれはいちにちじゅうあるきつづけました。He kept walking all the day.
今日は楽しい一日でした。きょうはたのしいいちにちでした。Today was fun.
一昨日日本に着きました。おとといにほんにつきました。I arrived at Japan the day before yesterday.
一昨日送ったメール読みましたか?おとといおくったメールよみましたか?Did you read the email I sent you two days ago?
トムは一昨日から全く寝ていません。トムはおとといからまったくねていません。Tom hasn't slept at all since the day before yesterday.
彼女は一昨年亡くなりました。かのじょはおととしなくなりました。She passed away the year before last.
一昨年からゴスペルを習い始めました。おととしからゴスペルをならいはじめました。I have started learning gospel since the year before last.
一杯どうですか?いっぱいどうですか?How about a drink?
お腹一杯です!おなかいっぱいです!I'm stuffed!
水を一杯ください。みずをいっぱいください。Give me a glass of water, please.
一杯おごりましょう。いっぱいおごりましょう。I'll buy you a drink.
その箱は本で一杯でした。そのはこはほんでいっぱいでした。The box was full of books.
私は一般人です。わたしはいっぱんじんです。I'm an ordinary person.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。「いったいなんでまたそんなことをするの?」もういっぽうがたずねた。Why in the world would you do that? the other asked.
私は60ページ読んだが、一方彼は10ページしか読んでいない。わたしは60ページよんだが、いっぽうかれは10ページしかよんでいない。I have read sixty pages, while he has read only ten.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。そのしごとはあまりおもしろくなかったが、そのいっぽうできゅうよはよかった。That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
これは一体何なんだ?これはいったいなになんだ?What on earth is this?
あなたは一体何をしているんですか。あなたはいったいなにをしているんですか。What on earth are you doing?
眉毛って一体何のためにあるんだろう?まゆげっていったいなにのためにあるんだろう?What the heck is the point of eyebrows anyway?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。きみはわたしをいったいなんだとおもっていたのだ。What on earth did you take me for?
自分が一体何をしているか分かっているのか?じぶんがいったいなにをしているかわかっているのか?What on earth do you think you're doing?
人間は自然の一部です。にんげんはしぜんのいちぶです。Man is part of nature.
屋根の一部が吹っ飛んだ。やねのいちぶがふっとんだ。Part of the roof blew off.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。がっしゅうこくはかつてだいえいていこくのいちぶだった。The United States was once part of the British Empire.
カナダの一部ではフランス語が話されている。カナダのいちぶではふらんすごがはなされている。French is spoken in a part of Canada.
あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。あなたがなくしていたネックレスのいちぶをみつけました。I found the missing piece of your necklace.
トムとメアリーは一時ボストンに住んでいた。トムとメアリーはいちじボストンにすんでいた。Tom and Mary lived in Boston for a time.
このサービスは一時的にご利用いただけません。このサービスはいちじてきにごりよういただけません。This service is temporarily out of order.
水曜日一時にプールで会いましょう。すいようびいちじにプールであいましょう。Let's meet at the pool on Wednesday at 1pm.
蝶の一生は短いです。ちょうのいっしょうはみじかいです。The life span of a butterfly is short.
男は一生、子供である。おとこはいっしょう、こどもである。Men are children their whole life.
彼は医療に一生を捧げた。かれはいりょうにいっしょうをささげた。He dedicated his life to medical work.
このご恩は一生忘れません。このごおんはいっしょうわすれません。I'll never forget your kindness as long as I live.
彼女は一生独身のままだった。かのじょはいっしょうどくしんのままだった。She remained single all her life.
彼と一定の距離を保ちました。かれといっていのきょりをたもちました。I kept a certain distance with him.
何か一言お願いします。なにかひとことおねがいします。Please say something.
彼は一言も言わなかった。かれはひとこともいわなかった。He didn't say a word.
一言よろしいでしょうか。ひとことよろしいでしょうか。May I say something?
ごめんの一言くらい言えよ。ごめんのひとことくらいいえよ。At least say you are sorry.
彼らから感謝の一言もなかった。かれらからかんしゃのいちごんもなかった。There was not a single word of gratitude from them.
私はその事件とは一切関係ない。わたしはそのじけんとはいっさいかんけいない。I have nothing to do with the case.
ばかなことは一切しないでよ、いい?ばかなことはいっさいしないでよ、いい?Don't do anything stupid, OK?
トムはアルコールを一切飲まない。トムはアルコールをいっさいのまない。Tom never drinks alcohol.
彼は私に食べ物を一切くれなかった。かれはわたしにたべものをいっさいくれなかった。He didn't give me anything to eat.
トムは自分の家族について、一切話さない。トムはじぶんのかぞくについて、いっさいはなさない。Tom never talks about his family.
老化現象の一種です。ろうかげんしょうのいっしゅです。This is a condition caused by aging.
「椎茸」はキノコの一種だ。「しいたけ」はキノコのいっしゅだ。A "shiitake" is a kind of mushroom.
列車は一旦停車した。れっしゃはいったんていしゃした。The train stopped for a moment.
一応聞いとくけど、明日は制服だよね?いちおうきいとくけど、あしたはせいふくだよね?I want to ask, just in case - we should wear our uniforms tomorrow, right?
ええ、先方から一応返事はありました。ええ、せんぽうからいちおうへんじはありました。Yeah, there was some sort of reply from them.
一応聞きますが、なにをするつもりですか。いちおうききますが、なにをするつもりですか。I'll ask just in case. What are you trying to do?
そうか。まあどうでもいいが。一応聞いただけで。そうか。まあどうでもいいが。いちおうきいただけで。I understand. However, it's not important. I was just asking.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。かこもんがもしあるならばいちおうめをとおすほうがいいとおもいます。If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。あらしのあとのたいようはいっそうあかるくかがやく。The sun shines brighter after the storm.
彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。かのじょのうちきなところがまたいっそうぼくにかのじょをすきにさせるんだ。Her shyness makes me like her even more.
カレーライスにソースを加えると、より一層、味が濃くなる。カレーライスにソースをくわえると、よりいっそう、あじがこくなる。If you add sauce to curry rice, the taste will be more dense.
すごいよな、一瞬で終わりだ。すごいよな、いっしゅんでおわりだ。It's amazing, it's over in a moment.
それは、一瞬で変わりました。それは、いっしゅんでかわりました。It changed in an instant.
この漢字の書き方は統一された。このかんじのかきかたはとういつされた。The way of writing this kanji has been unified.
意見が一致している。いけんがいっちしている。We agree.
彼は言行が一致しない。かれはげんこうがいっちしない。His words don't line up with his actions.
これは僕の唯一の本です。これはぼくのゆいいつのほんです。This is the only book I own.
あなたは私の唯一の希望だ。あなたはわたしのゆいいつのきぼうだ。You're my only hope.
彼女は私の唯一の友達だった。かのじょはわたしのゆいいつのともだちだった。She was my only friend.
形が同一なものを選んでください。かたちがどういつなものをえらんでください。Please choose the same shape.
グレタ君がビールを一気に飲み干した。グレタくんがビールをいっきにのみほした。Greta downed the beer in one gulp.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。こどもがそのしょうせつをいっきにどくはするのはふかのうだ。It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。にだいのバスはいっけんしたところおたがいににている。The two buses resemble each other at first glance.
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。いっけんしたところ、このさつじんはみっしつでおこっている。Apparently, the murder happened in a locked room.
町が一面すっぽり雪をかぶった。まちがいちめんすっぽりゆきをかぶった。Snow completely covered the town.
彼が言う事にも一面の真理がある。かれがいうことにもいちめんのしんりがある。There is a certain amount of truth in what he's saying.
一家は戦後ひどく辛い目にあった。いっかはせんごひどくからいめにあった。The family had a hard time after the war.
女王は試合後に選手の一人一人と握手をした。じょおうはしあいごにせんしゅのひとりひとりとあくしゅをした。The queen shook hands with each player after the game.
彼らは一斉に立ち上がった。かれらはいっせいにたちあがった。They stood up simultaneously.
彼はその一族に縁がある。かれはそのいちぞくにえんがある。He is related to the family.
一々うるさい。いちいちうるさい。I'm sick and tired of your whining.

Note:

Kanji (Chinese characters) have two different readings – the onyomi and the kunyomi. The onyomi is closer to the original Chinese language and is mostly used for nouns. … The kunyomi reading is used to show the traditional Japanese pronunciation. It is most frequently used when kanji appear in adjectives or verbs.

3+
avataravataravatar

Leave a Reply