0
| Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
|---|---|---|---|
| へとへと | being worn out | 特訓でへとへとに疲れた。 | I was dead tired from the intensive training. |
| べとべと | being sticky | 体が汗でべとべとする。 | My body is sticky with perspiration. |
| へなへな | flimsy, weakly | へなへなと座り込む。 | She weakly crouched down on the floor. |
| ぺらぺら | fluent, talkative, flimsy | 彼女はぺらぺらと日本語を話す。 | She speaks Japanese fluently. |
| ぺろっと、ぺろり | stick one's tongue out, eat up | その男は二人前をぺろっと平らげた。 | The man put away two servings. |
| ぺろぺろ | slurp-slurp, dead drunk | 猫はぺろぺろと前足をなめている。 | The cat licked her front paws. |
| ぼうぼう、もうもう | burning vigorously, endless | 地震で町並みがぼうぼう燃えている。 | The town blazed with ferocious fire after the earthquake. |
| ほかほか | steamy, warm | ほかほかのあんまん。 | A steaming anman from the oven. |
| ぽかぽか | warm, pelting | 春の陽気はぽかぽか暖かい。 | The spring climate is warm. |
| ぼきっ(と) | crack, snap sound | サッカー選手の腕がボキッと折れた。 | The soccer player's arm snapped. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet