0
Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
---|---|---|---|
ふさふさ | in tufts | 髪の毛がふさふさとしている。 | He has abundant hair. |
ぶすっ(と) | pierceing, discontempt | つむじをまげたのか、彼女はぶすっと返事もしない。 | Dissatisfied, she made a sullen face and didn't reply. |
ぷっつり | entirely, wholly | 電話はぷっつり切れたままだ。 | The phone never rang again once the conversation was broken off. |
ふっと | blowing air, suddenly, abruptly | ふっとため息をもらした。 | Sigh of relief. |
ぷっと | puffing, pouting | 思わず、ぷっと噴出した。 | She reflexively burst into laughter. |
ぶつぶつ | grunt | ぶつぶつ独り言を言っている。 | He mutters to himself. |
ふふん(と) | humph, pooh | 妻は夫の度目の禁煙の約束にふふんと鼻でわらった。 | Pooh! She responded to her husband's promise to quit smoking the third time. |
ぶよぶよ | soft and flabby | 彼女のおなかは脂肪でぶよぶよしている。 | She has a flabby belly. |
ふらっ(と)、ふらりと | casually, suddenly, unexpectantly | 彼がふらりとやってきた。 | I had an unexpected visit from him. |
ふらふら | loosely [swinging], being indecisive | 酔っ払いが駅のホームをふらふらと歩いている。 | A drunk is walking with unsteady steps on the train platform. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet