Japanese Learning

22-58957242

0

Onomatopoeia Quiz(22)

The purpose of this quiz is to help you remember the usage of onomatopoeia by letting you type the sentence yourself.

To get the correct answer, you need to type the sentence you see(including the period).

Note: You can press "enter" to go to the next question.

1 / 10

するすると暗闇の城壁をのぼる黒い人影。

2 / 10

彼女はせっせと働いて息子の学費を貯めた。

3 / 10

ホテルのロビーでの殺人、背筋がぞくぞくした。

4 / 10

硬いひげをぞりぞりと剃っている。

5 / 10

かれは彼女にぞっこんほれこんだ。

6 / 10

女は男の抱擁からするりと逃げた。

7 / 10

彼女はすんなり彼の告白を受け入れた。

8 / 10

彼は弁護士試験にすれすれで合格した。

9 / 10

そよそよ涼しい風が出始めた。

10 / 10

幽霊の話、背中がぞっとした。

Your score is

The average score is 0%

0%


OnomatopoeiaMeaningExampleExample Meaning
するするsmoothly, swiftlyするすると暗闇の城壁をのぼる黒い人影。The shadow of a figure swiftly climbs the castle's stone wall in the darkness.
するり(と)with a smooth, without delay女は男の抱擁からするりと逃げた。She slipped out his embraching arms.
すれすれclosely, nearly touching, barely enough彼は弁護士試験にすれすれで合格した。He barely passed the bar exam.
すんなりwithout any trouble, slender彼女はすんなり彼の告白を受け入れた。She accepted his confession without question.
せっせhard, diligently, busily, frequently彼女はせっせと働いて息子の学費を貯めた。She saved for her son's tuition by diligently working.
ぞくぞくshivering with cold or fear, be thrilledホテルのロビーでの殺人、背筋がぞくぞくした。Hearing about the murder in the lobby, a shiver ran down my back.
ぞっこんcompletely, entirelyかれは彼女にぞっこんほれこんだ。He is madly in love with her.
ぞっとshudder, bloodcurdling, hair-raising, horrifying, shiverinig幽霊の話、背中がぞっとした。The ghost story made me shudder.
そよそよsoftly breezeそよそよ涼しい風が出始めた。A cool breeze started blowing softly.
ぞりぞりscraping硬いひげをぞりぞりと剃っている。He scrapes away at his hard beard.

  • Pos.
    Name
    Score
    Duration
  • There is no data yet

Leave a Reply