0
Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
---|---|---|---|
しくしく | sob | かぐや姫は月を見てしくしくと泣いた。 | Princess Kaguya sobbed at the sight of the full moon. |
じくじく | oozily | 靴の中をじくじくさせていると水虫になる。 | You'll have athlete's foot if you keep your shoes oozing with sweat. |
じたばた | struggle, wriggle | このばに及んでじたばたしても、手遅れだ。 | It is no use struggling now. |
しっかり | fast,tightly, firm,reliable | 少年はしっかりと高校野球開催の宣誓をした。 | The boy announced the opening of the high school baseball game with a firm voice. |
じっくり | slowly and carefully | じっくり考えて、結婚の結論を出そう。 | Take your time and decide whether to marry. |
しっとり | calm, graceful, damp, moist | 朝もやで、一面の蓮華はしっとりと濡れている。 | All lotuses are covered with dew during morning fogs. |
じっとり | damp, moist | 十分も外を歩くとじっとりと汗をかいていた。 | I was soaked with sweat after a few minutues of walking. |
じとじと | damp, humid | つゆは家の中までじとじとする。 | It gets damp inside a house during the rainy season. |
しぶしぶ | reluctantly, grudgingly | 彼はしぶしぶ社長の座を空け渡した。 | He turned over the presidency. |
じめじめ | damp,humid, clammy, gloomy | 雨季は家の中までじめじめする。 | It gets humid even inside the house. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet