0
Onomatopoeia | Meaning | Example | Example Meaning |
---|---|---|---|
くんくん | sniff-sniff, whine | 子犬は母親のにおいをくんくん嗅ぎ回っている。 | The puppy sniffs about for her mother. |
ぐんぐん | rapidly, steadily | ひまわり日に日にぐんぐん伸びてゆく。 | A sunflower grows taller and taller every day. |
けちょんけちょん | completely, thoroughly | 卓球で中国にけちょんけちょんに打ちのめされた。 | Chinese beat the hell out of Japanese in pingpong games. |
けばけば | showy, gaudy, garish | けばけばしい服装で目立ちたいだけだよ。 | She is gaudily dressed to attract attention. |
げらげら | guffaw, haw-haw | 品のない少女たちが電車でげらげら笑う。 | Those indecent girls laugh uproariously in a train. |
ごくごく | glub-glub, glug-glugglub-glub | ごくごく ビールをのみほす。 | He emptied a beer mug. |
けろけろ | croak | 日本のかえるはけろけろと鳴く。 | Japanese frogs cry kerokero. |
げんなり | be fed up,be dispirited | ハンバーガーはおいしい、しかし毎日なのでげんなりしてきた。 | Hamburgers taste good. Having them everyday, however, I got sick of them. |
ごうごう | roaring | 濁流はごうごうと流れる落ちる。 | The muddy stream flows rumbling down. |
ごくごく | glub-glub | 夏場のごくごくと飲み干す冷たいビールの宣伝に惑わされる。 | A TV commercial scene of gulping a cold beer down is so effective in summer. |
- Pos.NameScoreDuration
- There is no data yet