Japanese Learning

Sentences From Anime 9

Below are some useful sentences I picked up from anime.
For sentences used between friends, I provided a polite version below.


けたらどうすんだ!
What if we lose?

Note: どうすんだ is an informal way to say どうするんだ

Polite Version: けたらどうすればいいですか。
けねぇよ。おれがいる。
We won’t lose. You have me on your side.

Note: けねぇ is an informal way to say けない

Polite Version: けません。わたしがいます。
こっちのセリフだ、バカやろ!
That’s my line, you idiot!

Polite Version: これはわたしのセリフです!
あの。。。そこ、とおしてくれる?
Um… Can you let me through?

Polite Version: とおしていただけますか?
ちします。
I’ll get that for you.
しょうがねぇな!やってやるよ!
Oh well! I guess it can’t be helped! I’ll do it.

Note: しょうがねぇ is an informal way to say しょうがない=しかたがない

Polite Version: かたありません。やります!
それだけですか?
That’s all?
いつもよりきびしいっすね。
You’re stricter than usual.

Note: 〜っすね is an informal way to say 〜ですね
なんか特別とくべつゆうでもあんの?
Do you have some special reason in mind?

Note: あん is an informal way to say ある

Polite Version: なに特別とくべつゆうでもありますか?
えっ?そうだけど、いきなりなんだよ?
Of course, but why did you ask that all of a sudden?

Note: えっ?そうですけど、いきなりなんですか?

Vocabulary List:

WordReadingMeaning
負けるまけるto lose
どう どう how
するするto do
おれI
いるいるthere be
こっちこっちhere
セリフセリフlines
バカやろバカやろidiot
あのあのthat
そこそこthere
通すとおすto let me pass
持つもつto have
やるやるto do
だけだけonly
いつもいつもusually
よりよりthan
厳しいきびしいstrict
なんかなんかsomething
特別とくべつspecial
理由りゆうreason
あるあるthere be
いきなりいきなりsuddenly

Leave a Reply