N4 Vocabulary Course

Admin bar avatar
Marshall
JLPT Course, JLPT Vocabulary
Free
  • 17 lessons
  • 0 quizzes
  • 96 week duration

N4 Vocabulary Course

N4 Noun(Part 1)

VocabularySentence
赤ちゃん(あかちゃん)→babyこの赤ちゃんはかわいいです→This baby is cute
味(あじ)→taste味はどうですか→How does it taste
明日(あした)→tomorrow明日はやすみです→I am off tomorrow
安全(あんぜん)→safetyきみの安全をまもるためです→ It is to protect your safety
医学(いがく)→medicineかれは医学のはかせです→He is a doctor of medicine
意見(いけん)→opinionきみの意見をききたいです→I want to hear your opinion
石(いし)→stoneこの石はおおきいです→This stone is big
一度(いちど)→one time一度やらせてください→Let me do it for one time
糸(いと)→threadわたしのコートに糸がついています→My coat has threads
田舎(いなか)→countrysideわたしは田舎にかえりたいです→I want to go back to the countryside
受付(うけつけ)→reception受付じかんはもうすぎました→The reception time has already passed
受付(うけつけ)→receptionist受付のたいどがわるいです→The attitude of this receptionist is bad
家(いえ)→houseこれはわたしの家です→This is my house
腕(うで)→armあなたの腕はほそいです→Your arms are thin
裏(うら)→backこのかみの裏をみせてください→Please show me the back of this paper
運転手(うんてんしゅ)→driverわたしのおとうさんは運転手です→My dad is a driver
枝(えだ)→branchこの枝はふといです→This branch is rough
おかげ→thanks to youあなたのおかげでごうかくしました→Thanks to you,I passed the exam
屋上(おくじょう)→roof屋上にひとがいます→There is a person on the roof
お嬢さん(おじょうさん)→your daughterお嬢さんはいくつですか→How old are you daughter?
お嬢さん(おじょうさん)→young ladyとなりのお嬢さんはかわいいです→The young lady next to me is cute
お宅(おたく)→your homeお宅はどちらですか→Where are your home?
夫(おっと)→husbandわたしの夫はかっこいいです→My husband is handsome
お釣り(おつり)→changeお釣りはいりません→Keep the change
お祭り(おまつり)→festivalお祭りはすきではありません→I don't like festivals
お見舞い(おみまい)→visit someone in hospitalともだちのお見舞いをしました→I visited my friend in hospital
お土産(おみやげ)→souvenirお土産をかいたいです→I want to buy a souvenir
おもちゃ→toyむすめのためにおもちゃをかいました→I bought a toy for my daughter
表(おもて)→surfaceこのほんのおもてはきれいですね→The surface of this book is beautiful
お礼(おれい)→a token of thanksこれはお礼です、ぜひうけとってください→This is a token of thanks,please take this
2+
avataravatar

5 thoughts on “N4 Noun(Part 1)

  1. What’s the difference between 従業員 and 受付? Aren’t those both receptionists ?

    1+

    1. Admin bar avatar

      従業員 is worker in general.
      受付 is receptionist, but 受付 is 従業員 too.

      1+

  2. Thank you for the explanation!

    1+

  3. Also, the sentence : むすこのためにおもちゃをかいました does not seem to correspond to the translation, as むすこ means son and not daughter. Just thought I’d give you a head’s up !

    0

    1. Admin bar avatar

      fixed! Thanks for the info!

      0

Leave a Reply